< Psalms 50 >
1 [A Psalm by Asaph.] The Mighty One, God, the LORD, speaks, and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
Бог над боговима, Господ, говори и дозива земљу од истока сунчаног до запада.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
Са Сиона, који је врх красоте, јавља се Бог.
3 Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
Иде Бог наш, и не ћути; пред Њим је огањ који прождире, око Њега је бура велика.
4 He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
Дозива небо одозго и земљу, да суди народу свом:
5 "Gather my faithful ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice."
"Скупите ми свеце моје, који су учинили са мном завет на жртви."
6 The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
(И небеса огласише правду Његову, јер је тај судија Бог.)
7 "Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
Слушај, народе мој, шта ћу ти казати, Израиљу, шта ћу ти јавити. Ја сам Бог, Бог твој.
8 I do not rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
Нећу те за жртве твоје карати; твоје жртве паљенице свагда су преда мном.
9 I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
Не треба ми узимати телета из дома твог, ни јарића из торова твојих.
10 For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
Јер је моје све горско зверје, и стока по планинама на хиљаде.
11 I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
Знам све птице по горама, и красота пољска преда мном је.
12 If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
Да огладним, не бих теби рекао, јер је моја васиљена и све што је у њој.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Зар ја једем месо волујско, или крв јарећу пијем?
14 Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
Принеси Богу хвалу на жртву, и извршуј Вишњему завете своје.
15 Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."
Призови ме у невољи својој, избавићу те, и ти ме прослави.
16 But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
А безбожнику рече Бог: Зашто казујеш уредбе моје и носиш завет мој у устима својим?
17 seeing you hate instruction, and throw my words behind you?
А сам мрзиш на науку, и речи моје бацаш за леђа.
18 When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
Кад видиш лупежа, пристајеш с њим, и с прељубочинцима имаш део.
19 "You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
Уста си своја пустио да говоре зло, и језик твој плете преваре.
20 You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.
Седиш и говориш на брата свог, сина матере своје опадаш.
21 You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Ти си то чинио, ја ћутах, а ти помисли да сам ја као ти. Обличићу те, метнућу ти пред очи грехе твоје.
22 "Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.
Разумејте ово који заборављате Бога! Иначе ћу зграбити, па неће нико избавити.
23 Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me; and to him who orders his conduct I will show the salvation of God."
Онај мене поштује који приноси хвалу на жртву и који је путем на опазу. Ја ћу му показати спасење Божије.