< Psalms 105 >
1 Give thanks to the LORD. Call on his name. Make his deeds known among the peoples.
Den gracias a Yavé. Invoquen su Nombre. Proclamen sus obras entre los pueblos.
2 Sing to him, sing praises to him. Tell of all his marvelous works.
Cántenle, cántenle salmos. Hablen de todas sus maravillas.
3 Glory in his holy name. Let the heart of those who seek the LORD rejoice.
Gloríense en su santo Nombre. Alégrese el corazón de los que buscan a Yavé.
4 Seek the LORD and his strength. Seek his face forever more.
Busquen a Yavé y su poder. Busquen continuamente su rostro.
5 Remember his marvelous works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth,
Recuerden las maravillas que hizo Él, De sus prodigios y de los juicios de su boca,
6 you offspring of Abraham, his servant, you descendants of Jacob, his chosen ones.
¡Oh ustedes, descendencia de Abraham su esclavo, Hijos de Jacob, su escogido!
7 He is the LORD, our God. His judgments are in all the earth.
Él es Yavé nuestro ʼElohim. En toda la tierra están sus juicios.
8 He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
Recordó para siempre su Pacto, El Pacto que ordenó para 1.000 generaciones,
9 the covenant which he made with Abraham, his oath to Isaac,
Que hizo con Abraham, Y su juramento a Isaac,
10 and confirmed the same to Jacob for a statute; to Israel for an everlasting covenant,
Que estableció a Jacob por estatuto, A Israel como un Pacto sempiterno
11 saying, "To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance;"
Al decir: A ti te daré la tierra de Canaán Como porción de tu heredad.
12 when they were but a few men in number, yes, very few, and foreigners in it.
Cuando ellos eran unos pocos, En verdad muy pocos, Y forasteros en ella,
13 They went about from nation to nation, from one kingdom to another people.
Y vagaban de nación en nación, Y de [un] reino a otro pueblo.
14 He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,
No permitió que alguno los oprimiera. Y por amor a ellos reprendió a reyes.
15 "Do not touch my anointed ones. Do my prophets no harm."
No toquen a mis ungidos, Ni hagan daño a mis profetas.
16 He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.
Trajo hambre sobre la tierra. Destruyó toda provisión de pan.
17 He sent a man ahead of them, Joseph, sold as a slave.
Envió un varón delante de ellos. A José, vendido como esclavo.
18 They bruised his feet with shackles. His neck was locked in irons,
Afligieron sus pies con grilletes. Él mismo fue puesto en cadenas,
19 until the time that his word happened, and the LORD's word proved him true.
Hasta que se cumplió su predicción. La Palabra de Yavé lo probó.
20 The king sent and freed him; even the ruler of peoples, and let him go free.
El rey envió y lo soltó. El soberano de pueblos lo libertó.
21 He made him lord of his house, and ruler of all of his possessions;
Lo puso como administrador de su casa, Y gobernador de todas sus posesiones,
22 to discipline his princes at his pleasure, and to teach his elders wisdom.
Para encarcelar a sus gobernantes Como él quisiera, Y enseñar sabiduría a sus ancianos.
23 Israel also came into Egypt. Jacob sojourned in the land of Ham.
Israel también fue a Egipto, Así que Jacob peregrinó en la tierra de Cam.
24 He increased his people greatly, and made them stronger than their adversaries.
Él aumentó a su pueblo grandemente, Hasta que fueron más fuertes que sus adversarios.
25 He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.
Cambió el corazón de éstos Para que aborrecieran a su pueblo, Para que obraran astutamente contra sus esclavos.
26 He sent Moses, his servant, and Aaron, whom he had chosen.
Envió a Moisés su esclavo, Y a Aarón, al cual escogió.
27 They performed miracles among them, and wonders in the land of Ham.
Puso en ellos las palabras de sus señales, Y sus maravillas en la tierra de Cam.
28 He sent darkness, and made it dark, but they rebelled against his words.
Envió oscuridad y oscureció. Y ellos no fueron rebeldes a las Palabras de Él.
29 He turned their waters into blood, and killed their fish.
Convirtió sus aguas en sangre Y mató sus peces.
30 Their land swarmed with frogs, even in the chambers of their kings.
Llenó su tierra de ranas Hasta en las alcobas de sus reyes.
31 He spoke, and swarms of flies came, and gnats in all their territory.
Habló, y llegaron enjambres de moscas y piojos en todo su territorio.
32 He gave them hail for rain, flaming fire in their land.
Les dio lluvia de granizo y llamas de fuego en su tierra.
33 He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country.
Destrozó sus viñas y sus higueras Y quebró los árboles de su territorio.
34 He spoke, and the locusts came, and the grasshoppers, without number,
Habló, y llegaron saltamontes y pulgones sinnúmero,
35 ate up every plant in their land; and ate up the fruit of their ground.
Y devoraron toda la vegetación en su tierra Y se comieron el fruto de su suelo.
36 He struck also all the firstborn in their land, the first fruits of all their manhood.
Golpeó también a todo primogénito en su tierra, Las primicias de todo su vigor.
37 And he brought them out with silver and gold, and there was no one among their tribes who stumbled.
Luego los sacó con plata y oro. Entre sus tribus no hubo quien tropezara.
38 Egypt was glad when they departed, for the fear of them had fallen on them.
Egipto se alegró de que salieran, Porque su terror había caído sobre ellos.
39 He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night.
Extendió una nube como cubierta Y fuego para iluminar la noche.
40 They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.
Pidieron, Y Él atrajo codornices Y los sació de pan del cielo.
41 He opened the rock, and waters gushed out. They ran as a river in the dry places.
Abrió la peña, Y brotaron aguas. Corrieron por los sequedales [como] un río.
42 For he remembered his holy word, and Abraham, his servant.
Porque recordó su santa Promesa [Dada] a su esclavo Abraham.
43 He brought forth his people with joy, his chosen with singing.
Sacó a su pueblo con gozo, Con canto de júbilo a sus escogidos.
44 He gave them the lands of the nations. They took the labor of the peoples in possession,
Y también les dio las tierras de las naciones, Y tomaron posesión del trabajo de los pueblos,
45 that they might keep his statutes, and observe his laws. Praise the LORD.
Para que guardaran sus Estatutos, Y observaran sus Leyes. ¡Alaben a YA!