< Proverbs 24 >
1 Do not be envious of evil men; neither desire to be with them:
No envidies a los perversos, Ni desees estar con ellos.
2 for their hearts plot violence, and their lips talk about mischief.
Porque su corazón trama violencia, Y sus labios hablan gran injusticia.
3 Through wisdom a house is built; by understanding it is established;
Con la sabiduría se edifica una casa, Con la prudencia se afirma,
4 by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
Con el conocimiento se llenan sus cuartos De todo bien preciado y agradable.
5 A wise man has great power; and a knowledgeable man increases strength;
Mejor es el varón sabio que el fuerte. El hombre de conocimiento aumenta su poder.
6 for by wise guidance you wage your war; and victory is in many advisors.
Porque con estrategia harás tu guerra, Y en la multitud de consejeros está la victoria.
7 Wisdom is too high for a fool: he doesn't open his mouth in the gate.
La sabiduría está demasiado alta para el necio. En la puerta no abrirá su boca.
8 One who plots to do evil will be called a schemer.
Al que trama el mal Lo llamarán hombre de malas intenciones.
9 The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
La intención del insensato es pecado, El burlador es detestado por los hombres.
10 If you falter in the time of trouble, your strength is small.
Si flaqueas en el día de la adversidad, También tu fuerza se reducirá.
11 Rescue those who are being led away to death. Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter.
¡Libra a los que son llevados a la muerte! ¡Rescata a los que se tambalean hacia a la matanza!
12 If you say, "Look, we did not know this;" doesn't he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn't he know it? Shall he not render to every man according to his work?
Si dices: En verdad, no lo supimos. El que pesa los corazones, ¿no lo sabrá? ¿No lo sabrá el que vigila tu vida, Y paga al hombre según sus obras?
13 My son, eat honey, for it is good; the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste.
Come miel, hijo mío, pues es buena. Sí, el panal es dulce a tu paladar.
14 Likewise, know that wisdom is such to your soul; if you have found it, then there will be a reward, and your hope will not be cut off.
Así aprópiate de la sabiduría para tu vida. Si la hallas, habrá un porvenir, Y tu esperanza no será frustrada.
15 Do not lie in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Do not destroy his resting place.
Oh impío, no aceches la tienda del justo Ni saquees su lugar de reposo,
16 For the righteous may fall seven times, but gets up again, but the wicked will stumble in adversity.
Porque siete veces cae el justo y se vuelve a levantar, Pero los impíos tropiezan en la calamidad.
17 Do not rejoice when your enemy falls. Do not let your heart be glad when he is overthrown;
Si tu enemigo cae, no te alegres, Y si tropieza, no se regocije tu corazón,
18 lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
No sea que Yavé lo vea y le desagrade, Y aparte de sobre él su enojo.
19 Do not fret yourself because of evildoers; neither be envious of the wicked:
No te impacientes a causa de los malhechores, Ni tengas envidia de los pecadores,
20 for there will be no reward to the evil man; and the lamp of the wicked shall be snuffed out.
Porque para el perverso no habrá buen fin, Y la lámpara de los impíos será apagada.
21 My son, fear the LORD and the king. Do not join those who are rebellious:
Hijo mío: Teme a Yavé y también al rey. No te asocies con los sediciosos,
22 for their calamity will rise suddenly; the destruction from them both—who knows?
Porque su calamidad viene de repente, Y la ruina que viene de ambos, ¿quién la conocerá?
23 These also are sayings of the wise. To show partiality in judgment is not good.
También estos son dichos de los sabios: No es bueno hacer acepción de personas en el juicio.
24 He who says to the wicked, "You are righteous;" peoples shall curse him, and nations shall abhor him—
El que dice al impío: Eres justo, Lo maldecirán los pueblos, Y lo detestarán las naciones.
25 but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
Pero los que lo reprenden serán apreciados, Y una gran bendición vendrá sobre ellos.
26 An honest answer is like a kiss on the lips.
Besados serán los labios Del que responde palabras rectas.
27 Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
Prepara tus labores de afuera, Y disponlas en tus campos, Y después edifica tu casa.
28 Do not be a witness against your neighbor without cause. Do not deceive with your lips.
No testifiques sin causa contra tu prójimo, Ni engañes con tus labios.
29 Do not say, "I will do to him as he has done to me; I will render to the man according to his work."
No digas: Le haré como él me hizo, Le retribuiré conforme a su obra.
30 I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;
Pasé junto al campo de un hombre perezoso, Por la viña de un hombre falto de entendimiento,
31 Look, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
Y ahí todo estaba cubierto de espinas. Su superficie estaba cubierta de ortigas, Y su muro de piedra, derribado.
32 Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
Observé esto y reflexioné. Lo vi y aprendí la lección:
33 a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep;
Un poco de sueño, un poco de dormitar, Un poco de cruzar las manos para descansar,
34 so your poverty will come as a robber, and your want as an armed man.
Así vendrá tu miseria como un vagabundo, Y tu escasez como un hombre armado.