< Matthew 11 >
1 And it happened that when Yeshua had finished instructing his twelve talmidim, he departed from there to teach and preach in their cities.
And it came to pass, when Jesus had made an end of his charge to his twelve disciples, that he departed thence, to teach and to preach in their cities.
2 Now when John heard in prison the works of the Messiah, he sent his talmidim
And John, having heard in the prison of the works of Christ, sent by his disciples,
3 and said to him, "Are you the one who is to come, or should we look for another?"
and said to him, Art thou he that is to come, or are we to look for another?
4 And Yeshua answered them, "Go and tell John the things which you hear and see:
And Jesus answered and said to them, Go and tell John what ye hear and see.
5 the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
The blind receive sight and the lame walk, lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised, and to the poor good tidings are brought;
6 And blessed is he who is not offended by me."
and blessed is he, whoever shall find no occasion of stumbling in me.
7 And as these went their way, Yeshua began to say to the crowds concerning John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
And, as these were going, Jesus began to say to the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? the reeds shaken by the wind?
8 But what did you go out to see? A man in soft clothing? Look, those who wear soft things are in kings' houses.
But why did ye go out? to see a man clothed in soft raiment? Lo! they that wear soft clothing are in kings' houses.
9 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.
But why did ye go out? to see a prophet? Yea, I say to you, and more than a prophet.
10 This is the one of whom it is written, 'Look, I send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
For this is he of whom it is written: “Lo! I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.”
11 Truly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than John the Immerser; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
Truly do I say to you, Among those born of women there hath not risen a greater than John the Baptist. But he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
12 And from the days of John the Immerser until now, the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent are taking it by force.
And from the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent seize upon it.
13 For all the prophets and the law prophesied until John.
For all the Prophets and the Law, until John, prophesied.
14 And if you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.
And if ye are willing to receive it, he is the Elijah who was to come.
15 He who has ears to hear, let him hear.
He that hath ears, let him hear.
16 "But to what should I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions
But to what shall I liken this generation? It is like children sitting in the markets, who call to their fellows,
17 and say, 'We played the flute for you, and you did not dance. We wailed in mourning, and you did not mourn.'
and say, We piped to you, and ye did not dance; we sung a dirge, and ye did not lament.
18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
For John came neither eating nor drinking; and they say, He hath a demon.
19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Look, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.' But wisdom is justified by her children."
The Son of man came eating and drinking; and they say, Behold, a glutton and a wine-bibber, a friend of publicans and sinners! But wisdom is justified by her works.
20 Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they did not repent.
Then he began to upbraid the cities wherein most of his miracles were done, because they did not repent.
21 "Woe to you, Chorazin. Woe to you, Beit Tzaidah. For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Woe to thee, Chorazin! woe to thee, Bethsaida! for if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
22 But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
But I say to you, It will be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
23 And you, Kfar-Nahum, who are exalted to heaven, you will be brought down to Sheol. For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until this day. (Hadēs )
And thou, Capernaum! shalt thou be exalted to heaven? Thou shalt be brought down to the underworld; for if the miracles which were done in thee had been done in Sodom, it would have remained until this day. (Hadēs )
24 But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sodom, on the day of judgment, than for you."
But I say to you, that it will be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
25 At that time, Yeshua answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children.
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that, though thou didst hide these things from the wise and discerning, thou didst reveal them to babes.
26 Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.
Yea, Father, for so it seemed good in thy sight.
27 All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son, and he to whom the Son desires to reveal him.
All things were delivered to me by my Father; and no one knoweth the Son but the Father; nor doth any one know the Father, but the Son, and he to whom it is the will of the Son to reveal him.
28 "Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.
Come to me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.
29 Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and humble in heart; and you will find rest for your souls.
Take my yoke upon you, and learn from me; for I am meek and lowly in heart; and ye shall find rest for your souls.
30 For my yoke is easy, and my burden is light."
For my yoke is easy, and my burden is light.