< Psalms 58 >
1 [For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David.] Do you rulers indeed speak righteousness? Do you judge blamelessly, you descendants of Adam?
In finem, Ne disperdas, David in tituli inscriptionem. Si vere utique iustitiam loquimini: recta iudicate filii hominum.
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
Etenim in corde iniquitates operamini: in terra iniustitias manus vestræ concinnant.
3 The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
Alienati sunt peccatores a vulva, erraverunt ab utero: locuti sunt falsa.
4 Their poison is like the poison of a serpent; like a deaf viper that stops its ear,
Furor illis secundum similitudinem serpentis: sicut aspidis surdæ, et obturantis aures suas,
5 which doesn't listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
quæ non exaudiet vocem incantantium: et venefici incantantis sapienter.
6 Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, Jehovah.
Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum: molas leonum confringet Dominus.
7 Let them vanish as water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
Ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens: intendit arcum suum donec infirmentur.
8 Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
Sicut cera, quæ fluit, auferentur: supercecidit ignis, et non viderunt solem.
9 Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
Priusquam intelligerent spinæ vestræ rhamnum: sicut viventes, sic in ira absorbet eos.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked;
Lætabitur iustus cum viderit vindictam: manus suas lavabit in sanguine peccatoris.
11 so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth."
Et dicet homo: Si utique est fructus iusto: utique est Deus iudicans eos in terra.