< Psalms 98 >

1 [A Psalm.] Sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things. His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
Dawut yazghan küy: — Perwerdigargha atap yéngi naxsha éytinglar; Chünki U karamet möjizilerni yaratti; Uning ong qoli hem muqeddes biliki Özige zeper-nijat keltürdi.
2 The LORD has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
Perwerdigar Öz nijatliqini ayan qildi; Heqqaniyitini ellerning köz aldida ashkara körsetti.
3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. Every part of the earth has seen the salvation of our God.
U Israil jemetige bolghan méhir-muhebbitini hem heqiqet-sadaqitini ésige aldi, Zéminning chet-yaqilirimu Xudayimizning nijatliqini kördi.
4 Make a joyful noise to the LORD, all the earth. Burst out and sing for joy, yes, sing praises.
Perwerdigargha awazinglarni kötürünglar, pütkül yer yüzi; Tentene qilip awazinglarni kötürünglar, naxsha éytinglar!
5 Sing praises to the LORD with the harp, with the harp and the voice of melody.
Perwerdigargha chiltar chélip naxsha éytinglar, Chiltar bilen, küyning sadasi bilen!
6 With trumpets and sound of the ram's horn, make a joyful noise before the King, the LORD.
Kanay hem sunay awazliri bilen, Padishah bolghan Perwerdigar aldida tentene qilinglar;
7 Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell in it.
Déngiz-okyan hem uninggha tolghan hemme jush urup, Jahan hem uningda yashawatqanlar shawqunlisun!
8 Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
Kelkün-tashqinlar chawak chalsun; Perwerdigar aldida taghlar qoshulup tentene qilip naxsha éytsun;
9 Let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
Chünki mana, U yerni soraq qilishqa kélidu; U alemni adilliq bilen, Xelqlerni Öz heqiqet-sadaqitide soraq qilidu.

< Psalms 98 >