< Psalms 98 >

1 [A Psalm.] Sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things. His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
Zsoltár. Énekeljetek az Örökkévalónak új éneket! Mert csodatetteket mívelt; segített neki jobbja és szentséges karja.
2 The LORD has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
Megismertette segítségét az Örökkévaló, a nemzetek szemei előtt Megnyilvání-totta igazságát.
3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. Every part of the earth has seen the salvation of our God.
Megemlékezett szeretetéről és hüségéről Izraél háza iránt, látták mind a föld népei Istenünk segítségét.
4 Make a joyful noise to the LORD, all the earth. Burst out and sing for joy, yes, sing praises.
Riadjatok az Örökkévalónak, mind a földön levők, fakadjatok ki és ujjongjatok és zengjetek!
5 Sing praises to the LORD with the harp, with the harp and the voice of melody.
Zengjetek az Örökkévalónak hárfával, hárfával és zeneszóval;
6 With trumpets and sound of the ram's horn, make a joyful noise before the King, the LORD.
trombitákkal és harsonaszóval, riadjatok a király, az Örökkévaló előtt!
7 Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell in it.
Dörögjön a tenger és teljessége, a világ és a benne lakók;
8 Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
folyamok csapják össze tenyerüket, együttesen ujjongjanak a hegyek:
9 Let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
az Örökkévaló előtt, mert jön itélni a földet; ítéli a világot igazsággal s a népeket egyenességgel.

< Psalms 98 >