< Psalms 63 >
1 [A Psalm by David, when he was in the desert of Judah.] God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
Psaume de David, quand il était dans l'Idumée. Dieu, ô mon Dieu, je veille pour toi dès l'aurore; mon âme a soif de toi; avec quelle ardeur ma chair te désire!
2 So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
Sur une terre déserte, sans chemin et sans eau, je me tiens devant toi, comme dans ton sanctuaire, pour contempler ta puissance et ta gloire.
3 Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
Ta miséricorde est préférable à toutes les vies, aussi mes lèvres te loueront-elles.
4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
Je te bénirai tant que durera ma vie; j'élèverai les mains en ton nom.
5 My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
Que mon âme soit remplie de moelle et de graisse, et que mes lèvres joyeuses chantent ton nom.
6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
Je me suis souvenu de toi sur ma couche; dès l'aurore, je méditais sur toi.
7 For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
Car tu as été mon champion, et à l'ombre de tes ailes je tressaillirai de joie.
8 My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
Mon âme s'est attachée à te suivre, et ta droite m'a soutenu.
9 But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Vainement ils ont cherché mon âme; ils seront précipités dans les entrailles de la terre.
10 They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.
Ils seront livrés à la violence du glaive; ils seront la proie des renards.
11 But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, for the mouth of those who speak lies shall be silenced.
Cependant le roi se réjouira en Dieu; quiconque jure en lui sera loué, parce qu'il aura fermé la bouche de ceux qui proféraient l'iniquité.