< Psalms 46 >
1 [For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth.] God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego, na Alamot pieśń. Bóg jest ucieczką i siłą naszą, ratunkiem we wszelkim ucisku najpewniejszym.
2 Therefore we won't be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;
Przetoż się bać nie będziemy, choćby się poruszyła ziemia, choćby się przeniosły góry w pośród morza;
3 though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
Choćby zaszumiały, a wzburzyły się wody jego, i zatrzęsły się góry od nawałności jego. (Sela)
4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
Strumienie rzeki jego rozweselają miasto Boże, najświętsze z przybytków najwyższego.
5 God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn.
Bóg jest w pośrodku jego, nie będzie poruszone; poratuje go Bóg zaraz z poranku.
6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.
Gdy się wzburzyły narody, a zatrząsnęły się królestwa, Pan wydał głos swój, i rozpłynęła się ziemia.
7 The LORD of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
Pan zastępów jest z nami; twierdzą wysoką jest nam Bóg Jakóbowy. (Sela)
8 Come, see the LORD's works, what desolations he has made in the earth.
Pójdźcie, oglądajcie sprawy Pańskie, jakie uczynił spustoszenie na ziemi;
9 He makes wars cease throughout the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
Który uśmierza wojny aż do kończyn ziemi, łuk kruszy, i oręże łamie, a wozy ogniem pali.
10 "Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth."
Mówiąc: Uspokójcie się, a wiedzcie, żem Ja Bóg; będę wywyższony między narodami, będę wywyższony na ziemi.
11 The LORD of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
Pan zastępów z nami; twierdzą wysoką jest nam Bóg Jakóbowy. (Sela)