< Psalms 146 >

1 Praise the LORD. Praise the LORD, my soul.
Hallelúja! Dícsérd, én lelkem, az Örökkévalót!
2 While I live, I will praise the LORD. I will sing praises to my God as long as I exist.
Hadd dicsérem az Örökkévalót életemben, hadd zengek Istenemnek, a míg vagyok.
3 Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
Ne bízzatok nemesekben, ember fiában, kinek nincsen segedelme:
4 His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
elszáll szelleme, visszatér földjéhez, azon a napon elvesznek szándékai.
5 Blessed is the one who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God,
Boldog, kinek Jákób Istene a segítsége, kinek reménye van az Örökkévalóban, az ő Istenében,
6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
ki készítette az eget és földet, a tengert és mindazt, mi bennük van; a ki hűséget tart örökké,
7 who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The LORD frees the prisoners.
jogot szerez a zsaroltaknak, kenyeret ad az éhezőknek. Az Örökkévaló fölszabaditja a foglyokat;
8 The LORD opens the eyes of the blind. The LORD raises up those who are bowed down. The LORD loves the righteous.
az Örökkévaló látókká teszi a vakokat; az Örökkévaló fölegyenesíti a görnyedteket; az Örökkévaló szereti az igazakat;
9 The LORD preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
az Örökkévaló megőrzi a jövevényeket, az árvát és özvegyet föntartja – de a gonoszok útját elgörbíti.
10 The LORD will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD.
Az Örökkévaló király lesz örökké, Istened, oh Czión, nemzedékre meg nemzedékre! Hallelúja!

< Psalms 146 >