< Psalms 116 >
1 I love the LORD, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
2 Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol )
4 Then I called on the name of the LORD: "LORD, I beg you, deliver my soul."
Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
5 The LORD is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
6 The LORD preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
7 Return to your rest, my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.
BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
10 I believed, therefore I said, "I am greatly afflicted."
Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
11 I said in my haste, "All men are liars."
Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
12 What will I give to the LORD for all his benefits toward me?
Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
13 I will take the cup of salvation, and call on the name of the LORD.
Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
14 I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people.
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of his faithful ones.
A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
16 LORD, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of the LORD.
Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
18 I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people,
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
19 in the courts of the LORD's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise the LORD.
BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.