< Psalms 111 >
1 Praise the LORD. I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
BOEIPA te thangthen lah. Aka thuem rhoek kah tingtunnah neh rhaengpuei lakliah thinko boeih neh BOEIPA ka uem ni.
2 The LORD's works are great, pondered by all those who delight in them.
BOEIPA kah bibi a len rhoek te aka huem rhoek boeih loh a tlap uh.
3 His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
A bisai dongah mueithennah neh rhuepomnah om tih a duengnah khaw a yoeyah la cak.
4 He has caused his wonderful works to be remembered. The LORD is gracious and merciful.
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA te poekkoepnah ham ni amah kah khobaerhambae khaw a saii.
5 He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
Amah aka rhih rhoek te maeh a paek tih a paipi te a kumhal duela a thoelh.
6 He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
Namtom rhoek kah rho te a pilnam taengah paek ham ni a bibi neh a thadueng khaw a doek.
7 The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
A kut dongkah a bibi he oltak neh tiktamnah om tih a olrhi rhoek khaw boeih cak.
8 They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
Oltak neh a thuem la aka saii rhoek tah kumhal duela pai yoeyah.
9 He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome.
A pilnam taengah tlannah a thak pah. A paipi cim kumhal duela a uen dongah a ming khaw a rhih om pai.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever.
BOEIPA hinyahnah he tah cueihnah a tongnah la om tih a olkhueng aka vai rhoek boeih taengah lungmingnah then om. Amah koehnah a yoeyah la pai.