< Proverbs 21 >
1 The king's heart is in the LORD's hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
Konungens hjerta är uti Herrans hand, såsom vattubäcker; och han böjer det hvart han vill.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but the LORD weighs the hearts.
Hvar och en tycker sin väg rättan vara; men Herren allena gör hjertan viss.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
Göra väl och rätt är Herranom kärare än offer.
4 A high look, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
Högfärdig ögon, och ett stolt sinne, och de ogudaktigas lykta, är synd.
5 The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
En idogs mans anslag draga in ymnoghet; men den som allt för hastig är, han varder fattig.
6 Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.
Den som en skatt samkar med lögn, honom skall fela; och han skall falla ibland dem som döden söka.
7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
De ogudaktigas röfvande skall förskräcka dem; ty de ville icke göra hvad rätt var.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
Den en främmande väg går, han är vrångvis; men den som går i sine befallning, hans verk är rätt.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman.
Bättre är bo uti en vrå på taket, än med en trätosam qvinna uti ett stort hus.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
Dens ogudaktigas själ önskar ondt, och unnar sinom nästa intet godt.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
När bespottaren straffad varder, varda de fåkunnige vise; och när man underviser en visan, så varder han förnuftig.
12 The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
En rättfärdig håller sig visliga emot dens ogudaktigas hus; men de ogudaktige tänka till att göra skada.
13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
Den som tillstoppar sin öron för dens fattigas rop, han skall ock ropa, och intet hörd varda.
14 A gift in secret pacifies anger; and a bribe in the cloak, strong wrath.
En hemlig gåfva stillar vrede, och en skänk i skötet aldrastörsta ogunst.
15 It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to evildoers.
Det är dem rättfärdiga en glädje, att göra det rätt är; men fruktan blifver dem som illa göra.
16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the dead.
En menniska, som ifrå klokhetenes väg, hon skall blifva uti de dödas hop.
17 He who loves pleasure shall be a poor man. He who loves wine and oil shall not be rich.
Den som gerna lefver i vällust, han skall blifva fattig; och den der vin och oljo älskar, han varder icke rik.
18 The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.
Den ogudaktige måste i dens rättfärdigas stad utgifven varda, och föraktaren för de fromma.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
Bättre är att bo uti ett öde land, än när en trätosamma och ensinnada qvinno.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swallows it up.
Uti dens visas hus är en lustig skatt, och olja; men en dåre förtärer det.
21 He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
Den som far efter barmhertighet och godhet, han finner lif, barmhertighet och äro.
22 A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
En vis man vinner de starkas stad, och omstörter hans magt genom hans säkerhet.
23 Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
Den sin mun och tungo bevarar, han bevarar sina själ för ångest.
24 The proud and haughty man, "scoffer" is his name; he works in the arrogance of pride.
Den som stolt och öfverdådig är, han kallas en lösaktig menniska, den i vredene stolthet bevisar.
25 The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
Den late dör öfver sine önsko; ty hans händer vilja intet göra.
26 There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and do not withhold.
Han önskar dagliga; men den rättfärdige gifver, och nekar intet.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind.
De ogudaktigas offer är en styggelse; ty det varder i synd offradt.
28 A false witness will perish, and a man who listens speaks to eternity.
Ett lögnaktigt vittne skall förgås; men den som höra gitter, honom låter man ock tala igen.
29 A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
Den ogudaktige löper igenom med hufvudet; men den der from är, hans väg blifver beståndandes.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
Ingen vishet, intet förstånd, ingen konst hjelper emot Herran.
31 The horse is prepared for the day of battle; but victory is with the LORD.
Hästar varda tillredde till stridsdagen; men segren kommer af Herranom.