< Psalms 98 >

1 A PSALM. Sing to YHWH a new song, For He has done wonders, His right hand and His holy arm have given salvation to Him.
KAKAULEKI ong Ieowa kaul kap pot; pwe a kotin wiadar dodok kapuriamui. A kotin kaloe kidi lim a pali maun o lim a saraui.
2 YHWH has made His salvation known, Before the eyes of the nations, He has revealed His righteousness,
Ieowa kotin kasaledar a kamaur, o mon mas en kainok kan a kotin kasansaledar a pung.
3 He has remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
A kotin kolekol ong men Israel a kalangan o melel; imwin sap karos kin kilang pai en atail Kot.
4 Shout to YHWH, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
Sap karos en ngisingis ong Ieowa! Popol o kauleki psalm!
5 Sing to YHWH with harp, With harp, and voice of praise,
Kauleki ong Ieowa psalm iangaki laute, wiada laute o kaul!
6 With trumpets, and voice of a horn, shout before the King, YHWH.
Iang trompete o ngil en koronete, komail ngisingis ong Nanmarki Ieowa!
7 The sea and its fullness roar, The world and the inhabitants in it.
Madau en ngiringirsok o audepa, sappa o tou a kan;
8 Floods clap hand, together hills cry aloud,
Pilap akan en lopolopeki pa arail; o nana kan en pereperenki.
9 Before YHWH, For He has come to judge the earth, He judges the world in righteousness, And the people in uprightness!
Ieowa, ni a kotidon kadeikada sappa. A pan kotin kadeikada sappa nin tiak pung o kainok kan nin tiak inen.

< Psalms 98 >