< Psalms 95 >

1 Come, we sing to YHWH, We shout to the rock of our salvation.
Nāciet, dziedāsim Tam Kungam priecīgi, gavilēsim savas pestīšanas patvērumam.
2 We come before His face with thanksgiving, We shout to Him with psalms.
Ejam priekš Viņa vaiga ar pateikšanu, gavilēsim Viņam ar dziesmām.
3 For YHWH [is] a great God, And a great King over all gods.
Jo Tas Kungs ir tas lielais un stiprais Dievs un tas lielais ķēniņš pār visiem dieviem.
4 In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
Viņa rokā ir zemes dziļumi, un kalnu augstumi Viņam pieder.
5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
Viņam pieder jūra, jo Viņš to radījis, un Viņa rokas sausumu ir cēlušas.
6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before YHWH our Maker.
Nāciet, pielūgsim, klanīsimies un metīsimies ceļos priekš Tā Kunga, sava radītāja.
7 For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, Today, if you listen to His voice,
Jo Viņš ir mūsu Dievs, un mēs esam Viņa ganības ļaudis un Viņa rokas avis.
8 Do not harden your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
Šodien, kad jūs Viņa balsi dzirdiet, tad neapcietinājiet savas sirdis, tā kā Meribā, tā kā Masā tuksnesī,
9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, indeed, have seen My work.
Kur jūsu tēvi Mani kārdināja, Mani pārbaudīja, lai gan Manus darbus redzēja.
10 Forty years I am weary of the generation, And I say, “A people erring in heart—they! And they have not known My ways”:
Man četrdesmit gadus raizes ir bijušas ar šo tautu, tā ka Es sacīju: tie ir ļaudis, kam sirds maldās un kas Manus ceļus nepazīst.
11 Where I swore in My anger, “If they come into My rest—!”
Tādēļ Es Savā dusmībā esmu zvērējis: tiešām, tiem nebūs nākt pie Manas dusas.

< Psalms 95 >