< Psalms 86 >

1 A PRAYER OF DAVID. Incline, O YHWH, Your ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
En bön av David. HERRE, böj till mig ditt öra och svara mig, ty jag är betryckt och fattig.
2 Keep my soul, for I [am] pious, Save Your servant who is trusting to You, O You, my God.
Bevara min själ, ty jag är from; du min Gud, fräls din tjänare, som förtröstar på dig.
3 Favor me, O Lord, for I call to You all the day.
Var mig nådig, o Herre, ty hela dagen ropar jag till dig.
4 Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
Gläd din tjänares själ, ty till dig, Herre, upplyfter jag min själ.
5 For You, Lord, [are] good and forgiving, And abundant in kindness to all calling You.
Ty du, o Herre, är god och förlåtande och stor i nåd mot alla som åkalla dig.
6 Hear, O YHWH, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
Lyssna, HERRE, till mitt bedjande, och akta på mina böners ljud.
7 In a day of my distress I call You, For You answer me.
På min nöds dag åkallar jag dig, ty du skall svara mig.
8 There is none like You among the gods, O Lord, And like Your works there are none.
Ingen är dig lik bland gudarna, Herre, och intet är såsom dina verk.
9 All nations that You have made Come and bow themselves before You, O Lord, And give honor to Your Name.
Hedningarna, som du har gjort, skola alla komma och tillbedja inför dig, Herre, och skola ära ditt namn.
10 For You [are] great, and doing wonders, You [are] God alone.
Ty du är stor, och du gör stora under; du allena är Gud.
11 Show me, O YHWH, Your way, I walk in Your truth, My heart rejoices to fear Your Name.
Visa mig, HERRE, din väg; jag vill vandra i din sanning. Behåll mitt hjärta vid det ena att jag fruktar ditt namn.
12 I confess You, O Lord my God, with all my heart, And I honor Your Name for all time.
Då vill jag tacka dig, Herre, min Gud, av allt mitt hjärta och ära ditt namn evinnerligen;
13 For Your kindness [is] great toward me, And You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
ty din nåd är stor över mig, och du räddar min själ ur dödsrikets djup. (Sheol h7585)
14 O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed You before them,
Gud, fräcka människor hava rest sig upp mot mig, och våldsverkarnas hop står efter mitt liv; de hava icke dig för ögonen.
15 And You, O Lord, [are] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
Men du, Herre, är en barmhärtig och nådig Gud, långmodig och stor i mildhet och trofasthet.
16 Look to me, and favor me, Give Your strength to Your servant, And give salvation to a son of Your handmaid.
Vänd dig till mig och var mig nådig, giv åt din tjänare din makt, och fräls din tjänarinnas son.
17 Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For You, O YHWH, have helped me, Indeed, You have comforted me!
Gör ett tecken med mig, så att det går mig väl; och må de som hata mig se med blygd att du, o HERRE, hjälper mig och tröstar mig.

< Psalms 86 >