< Psalms 86 >
1 A PRAYER OF DAVID. Incline, O YHWH, Your ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
En bön av David. HERRE, böj till mig ditt öra och svara mig, ty jag är betryckt och fattig.
2 Keep my soul, for I [am] pious, Save Your servant who is trusting to You, O You, my God.
Bevara min själ, ty jag är from; du min Gud, fräls din tjänare, som förtröstar på dig.
3 Favor me, O Lord, for I call to You all the day.
Var mig nådig, o Herre, ty hela dagen ropar jag till dig.
4 Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
Gläd din tjänares själ, ty till dig, Herre, upplyfter jag min själ.
5 For You, Lord, [are] good and forgiving, And abundant in kindness to all calling You.
Ty du, o Herre, är god och förlåtande och stor i nåd mot alla som åkalla dig.
6 Hear, O YHWH, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
Lyssna, HERRE, till mitt bedjande, och akta på mina böners ljud.
7 In a day of my distress I call You, For You answer me.
På min nöds dag åkallar jag dig, ty du skall svara mig.
8 There is none like You among the gods, O Lord, And like Your works there are none.
Ingen är dig lik bland gudarna, Herre, och intet är såsom dina verk.
9 All nations that You have made Come and bow themselves before You, O Lord, And give honor to Your Name.
Hedningarna, som du har gjort, skola alla komma och tillbedja inför dig, Herre, och skola ära ditt namn.
10 For You [are] great, and doing wonders, You [are] God alone.
Ty du är stor, och du gör stora under; du allena är Gud.
11 Show me, O YHWH, Your way, I walk in Your truth, My heart rejoices to fear Your Name.
Visa mig, HERRE, din väg; jag vill vandra i din sanning. Behåll mitt hjärta vid det ena att jag fruktar ditt namn.
12 I confess You, O Lord my God, with all my heart, And I honor Your Name for all time.
Då vill jag tacka dig, Herre, min Gud, av allt mitt hjärta och ära ditt namn evinnerligen;
13 For Your kindness [is] great toward me, And You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
ty din nåd är stor över mig, och du räddar min själ ur dödsrikets djup. (Sheol )
14 O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed You before them,
Gud, fräcka människor hava rest sig upp mot mig, och våldsverkarnas hop står efter mitt liv; de hava icke dig för ögonen.
15 And You, O Lord, [are] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
Men du, Herre, är en barmhärtig och nådig Gud, långmodig och stor i mildhet och trofasthet.
16 Look to me, and favor me, Give Your strength to Your servant, And give salvation to a son of Your handmaid.
Vänd dig till mig och var mig nådig, giv åt din tjänare din makt, och fräls din tjänarinnas son.
17 Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For You, O YHWH, have helped me, Indeed, You have comforted me!
Gör ett tecken med mig, så att det går mig väl; och må de som hata mig se med blygd att du, o HERRE, hjälper mig och tröstar mig.