< Psalms 136 >
1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
2 Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
Den gracias al ʼElohim de los ʼelohim, Porque para siempre es su misericordia.
3 Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
Den gracias al ʼAdón de los ʼadón, Porque para siempre es su misericordia.
4 To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
Al único que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.
5 To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
Al que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.
6 To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
Al que afirmó la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia.
7 To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
Al que hizo grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia.
8 The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
El sol para que domine de día, Porque para siempre es su misericordia.
9 The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
La luna y las estrellas para que dominen de noche, Porque para siempre es su misericordia.
10 To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
Al que mató a los primogénitos de Egipto, Porque para siempre es su misericordia.
11 And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
Y sacó a Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia.
12 By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
Con mano fuerte y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.
13 To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
Al que dividió el mar Rojo en dos, Porque para siempre es su misericordia.
14 And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
Y pasó a Israel por el medio, Porque para siempre es su misericordia.
15 And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
Echó a Faraón y a su ejército en el mar Rojo, Porque para siempre es su misericordia.
16 To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
Al que condujo a su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.
17 To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
Al que mató a grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia.
18 Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
Y mató a reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia.
19 Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
A Sehón, rey de los amorreos, Porque para siempre es su misericordia.
20 And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
Y a Og, rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia.
21 And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
Y dio la tierra de ellos como heredad, Porque para siempre es su misericordia.
22 An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
Como heredad a Israel su esclavo, Porque para siempre es su misericordia.
23 Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia.
24 And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
Y nos rescató de nuestros adversarios, Porque para siempre es su misericordia.
25 Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
Al que da alimento a toda criatura, Porque para siempre es su misericordia.
26 Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!
Den gracias al ʼEL del cielo, ¡Porque para siempre es su misericordia!