< Psalms 132 >
1 A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
Ɔsoroforɔ dwom. Ao Awurade kae Dawid ne ɔhaw ahodoɔ a ɔgyinaa ano no.
2 Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
Ɔkaa Awurade ntam na ɔhyɛɛ Yakob Otumfoɔ no bɔ sɛ,
3 “If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
“Merenhyɛne me fie na merenkɔda me mpa so,
4 If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
meremma nna mfa me na meremma mʼani nkum,
5 Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
kɔsi sɛ menya baabi ama Awurade, baabi a Yakob Otumfoɔ no bɛtena.”
6 Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
Yɛtee wɔ Efrata, yɛbɛtoo so wɔ Yaar mfuo so.
7 We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
“Momma yɛnkɔ nʼatenaeɛ; momma yɛnsom wɔ ne nan ntiasoɔ hɔ.
8 Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
‘Ao Awurade, sɔre bra wʼahomegyebea, wo ne wo tumi Adaka no.
9 Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
Ma tenenee nyɛ sɛ ntadeɛ mma wʼasɔfoɔ; ma wʼahotefoɔ nto ahurisie dwom.’”
10 For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
Wo ɔsomfoɔ Dawid enti, nyi wʼani mfiri deɛ woasra no ngo no so.
11 YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
Awurade kaa ntam kyerɛɛ Dawid, nokorɛ ntam a ɔrentwe nsane sɛ, “Wʼasefoɔ no mu baako na mede no bɛtena wʼahennwa so.
12 If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
Sɛ wo mmammarima di mʼapam so na wɔtie me nkyerɛkyerɛ a, ɛnneɛ wɔn mmammarima bɛtena wʼahennwa so afebɔɔ.”
13 For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
Awurade ayi Sion, ɔde hɔ ayɛ nʼatenaeɛ:
14 “This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
“Ɛha ne mʼahomegyebea daa nyinaa; ɛha na mɛtena adi ɔhene, ɛfiri sɛ ɛha na mepɛ,
15 I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
mede nneɛma pa bebree bɛhyira no na mama nʼahiafoɔ adidi amee.
16 And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
Mede nkwagyeɛ bɛfira nʼasɔfoɔ na nʼahotefoɔ ato ahurisie dwom daa.
17 There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
“Mɛma ɔberempɔn bi apue wɔ Dawid ahennie mu na mede kanea asi hɔ ama deɛ masra no ngo no.
18 I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”
Mede aniwuo bɛfira nʼatamfoɔ, nanso nʼahenkyɛ bɛhyerɛn wɔ ne tiri so.”