< Psalms 118 >
1 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
2 Now let Israel say, His kindness [is] for all time.
“Sonsuzdur sevgisi!” desin İsrail halkı.
3 Now let the house of Aaron say, His kindness [is] for all time.
“Sonsuzdur sevgisi!” desin Harun'un soyu.
4 Now let those fearing YHWH say, His kindness [is] for all time.
“Sonsuzdur sevgisi!” desin RAB'den korkanlar.
5 I called YAH from the narrow place, YAH answered me in a broad place.
Sıkıntı içinde RAB'be seslendim; Yanıtladı, rahata kavuşturdu beni.
6 YHWH [is] for me, I do not fear what man does to me.
RAB benden yana, korkmam; İnsan bana ne yapabilir?
7 YHWH [is] for me among my helpers, And I look on those hating me.
RAB benden yana, benim yardımcım, Benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım.
8 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in man,
RAB'be sığınmak İnsana güvenmekten iyidir.
9 Better to take refuge in YHWH, Than to trust in princes.
RAB'be sığınmak Soylulara güvenmekten iyidir.
10 All nations have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Bütün uluslar beni kuşattı, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
11 They have surrounded me, Indeed, they have surrounded me, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Kuşattılar, sardılar beni, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
12 They surrounded me as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the Name of YHWH I surely cut them off.
Arılar gibi sardılar beni, Ama diken ateşi gibi sönüverdiler; RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
13 You have severely thrust me to fall, And YHWH has helped me.
İtilip kakıldım, düşmek üzereydim, Ama RAB yardım etti bana.
14 YAH is my strength and song, And He is to me for salvation.
RAB gücüm ve ezgimdir, O kurtardı beni.
15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of YHWH is doing valiantly.
Sevinç ve zafer çığlıkları Çınlıyor doğruların çadırlarında: “RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!
16 The right hand of YHWH is exalted, The right hand of YHWH is doing valiantly.
RAB'bin sağ eli üstündür, RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!”
17 I do not die, but live, And recount the works of YAH,
Ölmeyecek, yaşayacağım, RAB'bin yaptıklarını duyuracağım.
18 YAH has severely disciplined me, And has not given me up to death.
RAB beni şiddetle yola getirdi, Ama ölüme terk etmedi.
19 Open gates of righteousness to me, I enter into them—I thank YAH.
Açın bana adalet kapılarını, Girip RAB'be şükredeyim.
20 This [is] the gate to YHWH, The righteous enter into it.
İşte budur RAB'bin kapısı! Doğrular girebilir oradan.
21 I thank You, for You have answered me, And are to me for salvation.
Sana şükrederim, çünkü bana yanıt verdin, Kurtarıcım oldun.
22 A stone the builders refused Has become head of a corner.
Yapıcıların reddettiği taş, Köşenin baş taşı oldu.
23 This has been from YHWH, It [is] wonderful in our eyes,
RAB'bin işidir bu, Gözümüzde harika bir iş!
24 This [is] the day YHWH has made, We rejoice and are glad in it.
Bugün RAB'bin yarattığı gündür, Onun için sevinip coşalım!
25 Ah, now, O YHWH, please save, Ah, now, O YHWH, please prosper.
Ne olur, ya RAB, kurtar bizi, Ne olur, başarılı kıl bizi!
26 Blessed [is] He who is coming In the Name of YHWH, We blessed you from the house of YHWH,
Kutsansın RAB'bin adıyla gelen! Kutsuyoruz sizi RAB'bin evinden.
27 God [is] YHWH, and He gives light to us, Direct the festal-sacrifice with cords, To the horns of the altar.
RAB Tanrı'dır, aydınlattı bizi. İplerle bağlayın bayram kurbanını, İlerleyin sunağın boynuzlarına kadar.
28 You [are] my God, and I confess You, My God, I exalt You.
Tanrım sensin, şükrederim sana, Tanrım sensin, yüceltirim seni.
29 Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time!
RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.