< Psalms 111 >

1 Praise YAH! [ALEPH-BET] I thank YHWH with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the congregation.
Je vous louerai, Seigneur, en tout mon cœur; en conseil des justes et en assemblée.
2 Great [are] the works of YHWH, Sought out by all desiring them.
Grandes sont les œuvres du Seigneur; parfaitement conformes à toutes ses volontés.
3 Splendid and majestic is His work, And His righteousness is standing forever.
Louange et magnificence est son ouvrage, et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
4 He has made a memorial of His wonders, YHWH [is] gracious and merciful.
Il a consacré la mémoire de ses merveilles, le Seigneur miséricordieux et compatissant;
5 He has given prey to those fearing Him, He remembers His covenant for all time.
Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. Il se souviendra à jamais de son alliance,
6 He has declared the power of His works to His people, To give to them the inheritance of nations.
Il annoncera la puissance de ses œuvres à son peuple,
7 The works of His hands [are] true and just, All His appointments [are] steadfast.
Afin de leur donner l’héritage des nations: les œuvres de ses mains sont vérité et justice.
8 They are sustained forever and for all time. They are made in truth and uprightness.
Tous ses commandements sont fidèles, confirmés dans les siècles des siècles, faits selon la vérité et l’équité.
9 He has sent redemption to His people, He has appointed His covenant for all time, His Name [is] holy and fearful.
Il a envoyé la rédemption à son peuple: il a établi pour l’éternité son alliance. Saint et terrible est son nom;
10 The fear of YHWH [is] the beginning of wisdom, Good understanding have all doing them, His praise [is] standing forever!
Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur. La bonne intelligence est à tous ceux qui agissent conformément à cette crainte. Sa louange demeure dans les siècles des siècles.

< Psalms 111 >