< John 6 >
1 After these things Jesus went away beyond the Sea of Galilee (of Tiberias),
After these things, Jesus went away across the sea of Galilee, that is, of Tiberias;
2 and there was following Him a great multitude, because they were seeing His signs that He was doing on the ailing;
and there was following him a great multitude, because they had been viewing the signs which he did upon such as were sick.
3 and Jesus went up to the mountain, and He was sitting with His disciples there,
But Jesus had gone up into the mountain, and, there, was sitting with his disciples.
4 and the Passover was near, the celebration of the Jews.
Now the passover was near, the feast of the Jews.
5 Jesus then having lifted up [His] eyes and having seen that a great multitude comes to Him, says to Philip, “From where will we buy loaves, that these may eat?”
So then Jesus, lifting up his eyes, and beholding that a great multitude was coming unto him, saith unto Philip—Whence are we to buy loaves, that these may eat?
6 And this He said, trying him, for He Himself had known what He was about to do.
But, this, he was saying, to test him; for, he himself, knew, what he was about to do.
7 Philip answered Him, “Two hundred denarii worth of loaves are not sufficient to them, that each of them may receive some little”;
Philip answered him—Two hundred denaries-worth of loaves, are not sufficient for them, that, each one, may take, a little.
8 one of His disciples—Andrew, the brother of Simon Peter—says to Him,
One from among his disciples, Andrew, the brother of Simon Peter, saith unto him—
9 “There is one little boy here who has five barley loaves and two fishes, but these—what are they to so many?”
There is a little lad here, that hath five barley loaves, and two small fishes, —but, these, —what are they, for such numbers?
10 And Jesus said, “Make the men to sit down”; and there was much grass in the place, the men then sat down, in number, as it were, five thousand,
Jesus said—Make the people recline. Now there was much grass in the place. So the men reclined, to the number of about five thousand.
11 and Jesus took the loaves, and having given thanks He distributed [them] to the disciples, and the disciples to those reclining, in like manner, also of the little fishes as much as they wished.
Jesus therefore took the loaves, and, giving thanks, went on distributing unto them that reclined; in like manner, of the small fishes also: as much as they were wishing.
12 And when they were filled, He says to His disciples, “Gather together the broken pieces that are left over, that nothing may be lost”;
And, when they were well-filled, he saith unto his disciples—Gather up the broken pieces left over, that nothing be lost.
13 they gathered together, therefore, and filled twelve hand-baskets with broken pieces, from the five barley loaves that were over to those having eaten.
So they gathered them up, and filled twelve baskets, with broken pieces out of the five barley loaves, —which were left over by them who had eaten.
14 The men, then, having seen the sign that Jesus did, said, “This is truly the Prophet who is coming into the world”;
The people, therefore, seeing what signs he wrought, began to say—This, is, of a truth, the prophet who was to come into the world.
15 Jesus, therefore, having known that they are about to come, and to seize Him by force that they may make Him king, retired again to the mountain Himself alone.
Jesus, therefore, getting to know that they were about to come, and seize him, that they might make him king, retired again into the mountain, himself, alone.
16 And when evening came, His disciples went down to the sea,
But, when evening came, his disciples went down unto the sea;
17 and having entered into the boat, they were going over the sea to Capernaum, and darkness had already come, and Jesus had not come to them,
and, entering into a boat, were going across the sea into Capernaum. And, dark, already, had it become, and, not yet, had Jesus reached them;
18 the sea also—a great wind blowing—was being raised,
moreover the sea, by reason of a great wind that blew, was rising high.
19 having pushed onward, therefore, about twenty-five or thirty stadia, they behold Jesus walking on the sea, and coming near to the boat, and they were afraid;
Having therefore rowed about twenty-five or thirty furlongs, they observe Jesus, walking upon the sea, and, near the boat, coming; and they were affrighted.
20 and He says to them, “I AM; do not be afraid”;
But, he, saith unto them—It is, I: be not affrighted!
21 they were willing then to receive Him into the boat, and immediately the boat came to the land to which they were going.
They were willing, therefore, to receive him into the boat; and, straightway, the boat was at land, whither they had been slowly going.
22 On the next day, the multitude that was standing on the other side of the sea, having seen that there was no other little boat there except one—that into which His disciples entered—and that Jesus did not go in with His disciples into the little boat, but His disciples went away alone
On the morrow, the multitude that was standing on the other side of the sea, saw that there was not, another small-boat, there, save one, —and that Jesus entered not, along with his disciples, unto the boat, but that, alone, his disciples departed: —
23 (and other little boats came from Tiberias, near the place where they ate the bread, the LORD having given thanks),
howbeit there came boats out of Tiberias, near the place where they did eat the bread, after the Lord had given thanks: —
24 when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor His disciples, they also entered into the boats themselves, and came to Capernaum seeking Jesus;
When, therefore, the multitude saw, that, Jesus, was not there, nor yet his disciples, they themselves, got into the small boats, and came unto Capernaum, seeking Jesus;
25 and having found Him on the other side of the sea, they said to Him, “Rabbi, when have You come here?”
and, finding him on the other side of the sea, they said unto him—Rabbi! when, camest thou, hither?
26 Jesus answered them and said, “Truly, truly, I say to you, you seek Me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves, and were satisfied;
Jesus answered them, and said—Verily, verily, I say unto you: Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye did eat of the loaves and were filled.
27 do not work for the food that is perishing, but for the food that is remaining to continuous life, which the Son of Man will give to you, for the Father sealed Him—[even] God.” (aiōnios )
Be working, not for the food that perisheth, but for the food that endureth unto life age-abiding, —which, the Son of Man, unto you, will give; for upon, the same, hath the Father, even God, set his seal. (aiōnios )
28 Therefore they said to Him, “What may we do that we may work the works of God?”
They said, therefore, unto him—What are we to do, that we may be working the works of God?
29 Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you may believe in Him whom He sent.”
Jesus answered, and said unto them—This, is the work of God: that ye believe on him whom, he, hath sent forth.
30 Therefore they said to Him, “What sign, then, do You do, that we may see and may believe You? What do You work?
They said, therefore, unto him—What, then, art, thou, doing, by way of sign, that we may see, and believe in thee: what art thou working?
31 Our fathers ate the manna in the wilderness, according as it is having been written: He gave them bread out of Heaven to eat.”
Our fathers, did eat, the manna, in the desert, —just as it is written: Bread out of heaven, he gave them to eat.
32 Jesus, therefore, said to them, “Truly, truly, I say to you, Moses did not give you the bread out of Heaven, but My Father gives you the true bread out of Heaven;
Jesus said unto them—Verily, verily, I say unto you: Not Moses, gave you the bread out of heaven; but, my Father, giveth you the real bread out of heaven.
33 for the bread of God is Him coming down out of Heaven, and giving life to the world.”
For, the bread of God, is that which is coming down out of heaven, and giving, life, unto the world.
34 Therefore they said to Him, “Lord, always give us this bread.”
They said, therefore, unto him—Sir! Evermore, give us this bread.
35 And Jesus said to them, “I AM the bread of life; he who is coming to Me may not hunger, and he who is believing in Me may not thirst—at any time;
Jesus said unto them—I, am the bread of life: he that cometh unto me, in nowise shall hunger, and, he that believeth on me, in nowise shall thirst, any more.
36 but I said to you that you also have seen Me, and you do not believe;
But I told you—Ye have even seen [me], and yet do not believe.
37 all that the Father gives to Me will come to Me; and him who is coming to Me, I will never cast outside,
All that which the Father is giving me, unto me, will have come, and, him that cometh unto me, in nowise will I cast out, —
38 because I have come down out of Heaven, not that I may do My will, but the will of Him who sent Me.
Because I have come down from heaven, —Not that I should be doing my own will, but the will of him that sent me.
39 And this is the will of the Father who sent Me, that all that He has given to Me, I may lose none of it, but may raise it up in the last day;
And, this, is the will of him that sent me, That, of all that which he hath given me, I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
40 and this is the will of Him who sent Me, that everyone who is beholding the Son, and is believing in Him, may have continuous life, and I will raise him up in the last day.” (aiōnios )
For, this, is the will of my Father, That, every one that vieweth the Son, and believeth on him, should have life age-abiding, and, I, should raise him up, at the last day. (aiōnios )
41 The Jews, therefore, were murmuring at Him, because He said, “I AM the bread that came down out of Heaven”;
The Jews, therefore, began to murmur concerning him, because he said—I, am the bread that came down out of heaven;
42 and they said, “Is this not Jesus, the Son of Joseph, whose father and mother we have known? How then does this One say, I have come down out of Heaven?”
and were saying—Is not, this, Jesus, the son of Joseph, —of whom, we, know the father and the mother! How is it then, that he, now, saith: Out of heaven, have I come down?
43 Jesus answered, therefore, and said to them, “Do not murmur with one another;
Jesus answered, and said unto them—Be not murmuring, one with another:
44 no one is able to come to Me if the Father who sent Me may not draw him, and I will raise him up in the last day;
No one, can come unto me, except, the Father who sent me, draw him, —and, I, will raise him up, in the last day.
45 it is having been written in the Prophets: And they will all be taught of God; everyone, therefore, who heard from the Father, and learned, comes to Me;
It is written in the prophets, —And they shall be, all, the instructed of God: Every one who hath heard of the Father, and learned, cometh unto me.
46 not that anyone has seen the Father, except He who is from God, He has seen the Father.
Not that any one hath seen, the Father, save he who is from God, —this one, hath seen the Father.
47 Truly, truly, I say to you, he who is believing in Me has continuous life; (aiōnios )
Verily, verily, I say unto you: He that believeth, hath life age-abiding. (aiōnios )
48 I AM the bread of life;
I am the bread of life: —
49 your fathers ate the manna in the wilderness and they died;
Your fathers, did eat, in the desert, the manna, —and died:
50 this is the bread that is coming down out of Heaven, that anyone may eat of it, and not die.
This, is the bread which, out of heaven, cometh down, that one, thereof, may eat, —and not die.
51 I AM the living bread that came down out of Heaven; if anyone may eat of this bread he will live—throughout the age; and the bread also that I will give is My flesh, that I will give for the life of the world.” (aiōn )
I, am the living bread, which, out of heaven, came down: If one eat of this bread, he shall live unto times age-abiding; and, the bread, moreover, which, I, will give, is, my flesh—for the world’s life. (aiōn )
52 The Jews, therefore, were striving with one another, saying, “How is this One able to give us [His] flesh to eat?”
The Jews, therefore, began to strive one with another, saying—How can this one, unto us, give his flesh to eat?
53 Jesus, therefore, said to them, “Truly, truly, I say to you, if you may not eat the flesh of the Son of Man, and may not drink His blood, you have no life in yourselves;
Jesus, therefore, said unto them—Verily, verily, I say unto you—Except ye eat the flesh of the Son of Man, and drink his blood, ye have not life within yourselves.
54 he who is eating My flesh, and is drinking My blood, has continuous life, and I will raise him up in the last day; (aiōnios )
He that feedeth upon my flesh, and drinketh my blood, hath life age-abiding, and, I, will raise him up at the last day; (aiōnios )
55 for My flesh is truly food, and My blood is truly drink;
For, my flesh, is, true, food, and, my blood, is, true, drink:
56 he who is eating My flesh, and is drinking My blood, remains in Me, and I in him.
He that feedeth upon my flesh, and drinketh my blood, in me, abideth, and, I, in him.
57 According as the living Father sent Me, and I live because of the Father, he also who is eating Me, even that one will live because of Me;
Just as the living Father sent me, —and I live by reason of the Father, he also that feedeth upon me, even he, shall live by reason of me.
58 this is the bread that came down out of Heaven; not as your fathers ate the manna, and died; he who is eating this bread will live—throughout the age.” (aiōn )
This, is the bread, which, out of heaven, came down: —Not just as your fathers did eat—and died! He that feedeth upon this bread, shall live unto times age-abiding. (aiōn )
59 He said these things in a synagogue, teaching in Capernaum;
These things, said he, as, in a synagogue, he was teaching, in Capernaum.
60 many, therefore, of His disciples having heard, said, “This word is hard; who is able to hear it?”
Many, of his disciples, therefore, when they heard, said—Hard, is this discourse, —Who can, thereunto, hearken?
61 And Jesus having known in Himself that His disciples are murmuring about this, said to them, “Does this stumble you?
But Jesus, knowing within himself that his disciples were murmuring concerning this, said unto them—Doth, this, cause, you, to stumble?
62 If then you may behold the Son of Man going up where He was before?
[What] then, if ye should view the Son of Man ascending where he was before? …
63 It is the Spirit that is giving life; the flesh does not profit anything; the sayings that I speak to you are spirit, and they are life;
The spirit, it is, that giveth life, —the flesh, profiteth, nothing: The declarations which, I, have spoken unto you, are, spirit, and, are, life.
64 but there are certain of you who do not believe”; for Jesus had known from the beginning who they are who are not believing, and who is he who will deliver Him up,
But there are some from among you, who do not believe. For Jesus knew from the beginning, who they were that did not believe, and who it was would deliver him up; —
65 and He said, “Because of this I have said to you, No one is able to come to Me if it may not have been given him from My Father.”
and he went on to say—For this cause, have I said unto you: No one, can come unto me, except it have been given him, of the Father.
66 From this [time] many of His disciples went away backward, and were no longer walking with Him,
Because of this, many from among his disciples, went away back, and, no longer, with him, were walking.
67 Jesus, therefore, said to the Twelve, “Do you also wish to go away?”
Jesus, therefore, said unto the twelve—Are, ye also, wishing to withdraw?
68 Simon Peter, therefore, answered Him, “Lord, to whom will we go? You have sayings of continuous life; (aiōnios )
Simon Peter answered him—Lord! unto whom, shall we go? Declarations of life age-abiding, thou hast; (aiōnios )
69 and we have believed, and we have known, that You are the Christ, the Son of the living God.”
And, we, have believed, and come to know, —that, thou, art the Holy One of God.
70 Jesus answered them, “Did I not choose you—the Twelve? And of you—one is a devil.”
Jesus answered them—Did not, I, make choice, of you, the twelve? And yet, from among you, one, is, an adversary.
71 And He spoke of Judas, [son] of Simon Iscariot, for he was about to deliver Him up, being one of the Twelve.
Now he was speaking of Judas, son of Simon Iscariot: for, the same, was about to deliver him up, —one of the twelve.