< Job 37 >

1 “Also, my heart trembles at this, And it moves from its place.
Hae hmuen pongah ka palungthin tasoeh moe, a ohhaih ahmuen hoiah angthuih ving.
2 Listen diligently to the trembling of His voice, Indeed, the sound goes forth from His mouth.
A thuih ih lok, anih ih pakha thung hoiah tacawt lok to kahoih ah tahngai ah.
3 He directs it under the whole heavens, And its light [is] over the skirts of the earth.
A thuih ih lok loe van tlim ah kaom ahmuen boih ah phak moe, tangphrapuekhaih doeh long boenghaih ahmuen khoek to phak.
4 A voice roars after it—He thunders with the voice of His excellence, And He does not hold them back, When His voice is heard.
Tangphrapuek pacoengah lok to angzoh; a lensawkhaih lok hoiah kho to pazisak; lok tacawt pacoengah loe, takhi sae songhaih diisak let mak ai boeh.
5 God thunders with His voice wonderfully, Doing great things and we do not know.
Dawnrai koi kaom ah Sithaw mah khopazih lok to tacawtsak; aicae mah panoek thai ai ih kalen parai hmuennawk to anih mah sak.
6 For He says to snow: Be [on] the earth. And the small rain and great rain of His power.
Dantui khaeah, Long ah krah ah, tiah a naa. Khotui khaeah, Kalen parai kho angzoh hanah lok a paek.
7 Into the hand of every man he seals, For the knowledge by all men of His work.
Kami boih mah a sak ih hmuen panoek thai hanah, kami boih mah sak ih tok to anghaksak.
8 And the beast enters into [its] lair, And it continues in its habitations.
Taw ih moinawk loe akhaw thungah caeh o moe, athung ah abuep o.
9 From the inner chamber comes a windstorm, And from scatterings winds—cold,
Aloih bang hoiah takhi kamhae to angzoh moe, aluek bang hoiah kangqai to angzoh.
10 From the breath of God is frost given, And the breadth of waters is constricted,
Sithaw ih takhi mah hmuh pongah, tui to amkhawk, kawk parai tuinawk loe amkhawk o.
11 Indeed, by filling He presses out a cloud, [and] His light scatters a cloud.
Tamai to tui hoiah koisak moe, ni aengh mah tamai to angkhoengsak phaeng.
12 And it is turning itself around by His counsels, For their doing all He commands them, On the face of the habitable earth.
Long ah kaom hmuennawk boih loe, a thuih ih lok baktih toengah, sak o hanah a thuih ih lok hoiah ni amhae o.
13 Whether for a rod, or for His land, Or for kindness—He causes it to come.
Kaminawk thuitaek han ih, to tih ai boeh loe angmah ih long to khetzawn han ih, to tih ai boeh loe palungnathaih amtuengsak han ih, to tiah ohsak.
14 Hear this, O Job, Stand and consider the wonders of God.
Aw Job hae lok hae tahngai ah; dawnrai koi kaom Sithaw ih hmuennawk hae, anghngaih duem ah loe, poek ah.
15 Do you know when God places them, And caused the light of His cloud to shine?
Sithaw mah kawbangmaw tamainawk to amzamsak moe, aanghaih to ohsak, tiah na panoek maw?
16 Do you know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?
Palunghahaih hoi kakoep, dawnrai koi kaom, Sithaw mah sak ih hmuen ah kaom, tamainawk to kawbangmaw amzamsak, tito na panoek vai maw?
17 How your garments [are] warm, In the quieting of the earth from the south?
Aloih bang ih takhi mah long to betsak naah, na khukbuen to kawbangmaw bet, tiah na panoek vai maw?
18 You have made an expanse with Him For the clouds—strong as a hard mirror!
Sithaw mah kabae amdingsak hanah tamai to taboksak, nang loe to tiah na sak thai maw?
19 Let us know what we say to Him, We do not set in array because of darkness.
Anih khaeah timaw ka thuih o han, tito na patuk ah; khoving pongah tidoeh ka sah o thai ai boeh.
20 Is it declared to Him that I speak? If a man has spoken, surely he is swallowed up.
Lokthuih ka koeh, tiah Anih khaeah ka thuih han maw? Kami mah to tiah thui nahaeloe, to kami to anih mah amrosak tangtang tih.
21 And now, they have not seen the light, It [is] bright in the clouds, And the wind has passed by and cleanses them.
Takhi song moe, tamai to hmuh phaeng naah, mi mah doeh ni aengh to khen thai ai.
22 It comes from the golden north, Fearful splendor [is] beside God.
Anih loe kampha sui baktiah aluek bang hoiah angzoh; Sithaw loe zitthok Lensawkhaih hoiah akoep.
23 The Mighty! We have not found Him out, High in power and judgment, He does not answer! And abundant in righteousness,
Thacak Sithaw loe aicae mah hnu thai ai; anih loe thacakhaih, lokcaekhaih hoi toenghaih hoiah akoep; anih loe mi kawbaktih doeh pacaekthlaek ai.
24 Therefore men fear Him, He does not see any of the wise of heart.”
To pongah kaminawk mah anih to zit o; anih loe palungha kami ni, tiah poek ih kaminawk khingyahaih to tawn ai, tiah a naa.

< Job 37 >