< Job 36 >

1 And Elihu adds and says:
Eliwu abakisaki lisusu:
2 “Honor me a little, and I show you, That yet for God [are] words.
« Yokela ngai nanu moke, nalingi koteya yo, nazali na makambo mingi mosusu ya koloba na tina na Nzambe.
3 I lift up my knowledge from afar, And I ascribe righteousness to my Maker.
Tala, nazali kozwa mosika boyebi na ngai mpo na kobundela mpe kolongisa Mokeli na ngai.
4 For my words [are] truly not false, The perfect in knowledge [is] with you.
Yeba malamu ete maloba na ngai ezali ya lokuta te, ezali moto na boyebi ya solo nde azali pene na yo.
5 Behold, God [is] mighty, and does not despise, Mighty [in] power [and] heart.
Tala monene ya Nzambe! Kasi atiolaka na Ye bato te, nguya na Ye emonanaka na nzela ya mikano na Ye ya makasi. Azali na nguya, mpe mikano na Ye ebongwanaka te.
6 He does not revive the wicked, And appoints the judgment of the poor;
Atikaka moto mabe te kozala na bomoi, alongisaka banyokolami,
7 He does not withdraw His eyes from the righteous, And [from] kings on the throne, And causes them to sit forever, and they are high,
alongolaka miso na Ye te likolo ya bayengebene, avandisaka bango na kiti ya bokonzi elongo na bakonzi mpe atombolaka bango mpo na libela.
8 And if prisoners in chains They are captured with cords of affliction,
Kasi soki bato bakangami na minyololo to na basinga ya minyoko,
9 Then He declares to them their work, And their transgressions, Because they have become mighty,
atalisaka bango mabe oyo basali, mpe masumu oyo basalaka mpo na lolendo na bango.
10 And He uncovers their ear for instruction, And commands that they turn back from iniquity.
Afungolaka bango matoyi mpo na kokebisa bango mpe atindaka bango kotika mabe.
11 If they hear and serve, They complete their days in good, And their years in pleasantness.
Soki batosi mpe basaleli Ye, bakolekisa mikolo na bango oyo etikali na bomengo, mpe mibu na bango na esengo.
12 And if they do not listen, They pass away by the dart, And expire without knowledge.
Kasi soki batosi Ye te, bakokufa na mopanga mpe bakosila mpo na kozanga boyebi.
13 And the profane in heart set the face, They do not cry when He has bound them.
Bato oyo bayebi Nzambe te mpe mitema na bango etondisami na kanda, babelelaka Nzambe te tango akangaka bango minyololo.
14 Their soul dies in youth, And their life among the defiled.
Bakufaka na bolenge, basukisaka bomoi na bango kati na mibali oyo bamipesaka na kindumba ya bule.
15 He draws out the afflicted in his affliction, And uncovers their ear in oppression.
Kasi bato oyo bazali konyokwama, akangolaka bango na nzela ya minyoko na bango, afungolaka bango matoyi na nzela ya pasi.
16 And He also moved you from a narrow place [To] a broad place—no constriction under it, And the sitting beyond of your table has been full of fatness.
Yo mpe, Nzambe alekisi yo na nzela ya nkaka mpe ya pasi mpo na kovandisa yo na esika ya pole, esika oyo ezangi mitungisi; akotondisa mesa na yo na biloko ya kitoko.
17 And you have fulfilled the judgment of the wicked, Judgment and justice are upheld because of fury,
Kasi soki sik’oyo ozali kosala lokola moto mabe, etumbu mpe kosambisama ekokweyela yo.
18 Lest He move you with a stroke, And the abundance of an atonement not turn you aside.
Tika ete elakeli mabe oyo etelemeli yo etinda yo te na kotomboka! Boni, okoki kopesa kanyaka na bato ebele? Kasi kopengwa te!
19 Does He value your riches? He has gold, and all the forces of power.
Boni, bozwi na yo ezali solo na motuya mpo na kokangola yo? Ezala mabanga na yo ya wolo to makasi na yo nyonso, boni, ekokoka solo kokangola yo?
20 Do not desire the night, For the going up of peoples in their stead.
Kozala na posa te ya butu oyo elongolaka bato kati na bandako na bango.
21 Take heed—do not turn to iniquity, For you have fixed on this Rather than [on] affliction.
Mibatela ete okweya na mabe te, pamba te osepeli na mabe koleka minyoko.
22 Behold, God sits on high by His power, Who [is] like Him—a teacher?
Tala, Nzambe azali Mokonzi ya nguya na Ye, nani ateyaka koleka Ye?
23 Who has appointed to Him His way? And who said, You have done iniquity?
Nani akengelaka etamboli na Ye? Nani akoki koloba na Ye: ‹ Ozali kosala mabe? ›
24 Remember that you magnify His work That men have beheld.
Kanisa kokumisa misala na Ye, misala oyo bato bazali kokumisa na banzembo.
25 All men have looked on it, Man looks attentively from afar.
Bato nyonso bamonaka yango, batalaka yango na mosika.
26 Behold, God [is] high, And we do not know the number of His years, Indeed, there [is] no searching.
Tala ndenge nini Nzambe azali monene! Tososolaka yango te. Moto moko te akoki kotanga motango ya mibu na Ye.
27 When He diminishes droppings of the waters, They refine rain according to its vapor,
Abendaka mayi epai na Ye, na mapata; akomisaka yango mvula, mvula oyo enokaka mpe etondisaka bibale.
28 Which clouds drop, They distill on man abundantly.
Mapata ekweyisaka yango, mpe enokisaka yango likolo na ebele ya bato.
29 Indeed, do [any] understand The spreadings out of a cloud? The noises of His dwelling place?
Nani akoki kososola ndenge Nzambe apanzaka mapata mpe ndenge bakake ebimaka wuta na ndako na Ye?
30 Behold, He has spread His light over it, And He has covered the roots of the sea,
Tala ndenge abetisaka bakake likolo ya bato mpe atondisaka mozindo ya ebale monene.
31 For He judges peoples by them, He gives food in abundance.
Na nzela ya biloko oyo nyonso, Nzambe asambisaka bikolo mpe apesaka bilei ebele.
32 By two palms He has covered the light, And lays a charge over it in meeting,
Atondisaka maboko na Ye mibale na mikalikali, akotinda yango na esika oyo Ye aponi.
33 His shout shows it, The livestock also, the rising [storm].”
Makelele ya bakake epesaka sango ya koya na Ye, ata kutu bibwele esosolaka koya na Ye.

< Job 36 >