< Psalms 92 >

1 “A psalm or song for the sabbath day.” It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O Most High:
Псалом. Пісня на день суботній. То добре, щоб дякувати Господе́ві й виспі́вувати Йме́ння Твоє, о Всевишній,
2 To tell in the morning of thy kindness, and of thy faithfulness in the nights.
вранці розповіда́ти про милість Твою, а ночами — про правду Твою —
3 Upon a ten-stringed instrument, and upon the psaltery; and with the sweet sound of the harp.
на десятистру́нній й на а́рфі, на лю́тні та гу́слах,
4 For thou hast caused me to rejoice, O Lord, through thy doing: because of the works of thy hands will I triumph.
бо потішив мене Ти, о Господи, вчинком Своїм, — про діла́ Твоїх рук я співаю!
5 How great are thy works, O Lord! exceedingly profound are thy thoughts.
Які то вели́чні діла Твої, Господи, дуже глибокі думки́ Твої,
6 A brutish man knoweth it not, and a fool cannot understand this.
— нерозумна люди́на не знає, а недо́умок не зрозуміє того́!
7 When the wicked spring up like herbs, and when all the workers of wickedness do flourish; it is that they may be destroyed evermore.
Коли несправедливі ростуть, як трава, і цвітуть всі злочи́нці, то на те, щоб навіки були вони знищені, —
8 But thou art exalted to eternity, O Lord!
а Ти, Господи, на висоті повік-віку!
9 For, lo, thy enemies, O Lord, for, lo, thy enemies shall perish: all the workers of wickedness shall be scattered.
Бо ось вороги Твої, Господи, бо ось вороги Твої згинуть, розпоро́шаться всі беззако́нники!
10 But thou exaltest my horn like that of a reem: I am anointed with fresh oil.
І Ти ро́га мого підні́с немов в одноро́жця, мене намастив Ти оливою свіжою.
11 And my eye looketh on [the punishment of] those that regard me with envy: of the evildoers that rise up against me my ears shall bear it.
І дивилося око моє на зане́пад моїх ворогів, тих злочинців, що на мене встають, — почують про це мої уші!
12 The righteous shall spring up like the palm-tree: like a cedar in Lebanon shall he grow high.
Зацвіте́ справедливий, як па́льма, і ви́женеться, немов кедр на Лива́ні, —
13 Planted in the house of the Lord, in the courts of our God shall they spring up.
посаджені в домі Господнім цвітуть на подві́р'ях нашого Бога,
14 They shall still flourish in high old age; they shall be vigorous and covered with foliage;
іще в сивині́ вони будуть цвісти́, будуть ситі та свіжі,
15 To declare that the Lord is upright: he is my rock, and there is no faultiness in him.
щоб розповідати, що щирий Господь, моя скеля, і в Ньому неправди нема!

< Psalms 92 >