< Psalms 86 >
1 “A prayer of David.” Incline, O Lord, thy ear, answer me; for poor and needy am I.
David kah Thangthuinah BOEIPA aw kai he ka mangdaeng tih ka khodaeng oeh dongah na hna kaeng lamtah kai n'doo dae.
2 Preserve my soul; for I am pious: help thy servant, O thou my God, that trusteth in thee.
Kai tah ka cim dongah ka hinglu he hang ngaithuen dae. Ka Pathen namah dongah ka pangtung vanbangla namah loh na sal he n'khang dae.
3 Be gracious unto me, O Lord; for unto thee I call all the time.
Ka Boeipa nang te hnin takuem kang khue coeng dongah kai he n'rhen lah.
4 Cause to rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift my soul.
Ka Boeipa nang taengah ka hinglu neh ka dangrhoek coeng dongah na sal kah hinglu he kohoe sak lah.
5 For thou, O Lord, art good and forgiving, and abundant in kindness unto all that call on thee.
Ka Boeipa tah na then tih na kamyawm dongah ni, nang aka khue boeih taengah sitlohnah yet.
6 Give ear, O Lord, unto my prayer, and attend to the voice of my supplications.
BOEIPA aw, ka thangthuinah he hnatun lamtah ka huithuinah ol he hnatung lah.
7 On the day of my distress will I call on thee; for thou wilt answer me.
Kai nan doo ham ni ka citcai hnin ah nang kang khue.
8 There is none like unto thee among the Gods, O Lord; and there is nothing like thy works.
Pathen rhoek khuiah ka Boeipa namah bang he om pawt tih namah kah bibi bang khaw om pawh.
9 All the nations whom thou hast made shall come and bow themselves down before thee, O Lord; and they shall ascribe honor unto thy name.
Na saii namtom boeih te halo uh vetih ka Boeipa namah mikhmuh ah bakop uh ni. Te vaengah na ming te a thangpom uh ni.
10 For great art thou, and doing wondrous things: thou art God by thyself alone.
Namah te na tanglue coeng dongah khobaerhambae aka saii khaw Pathen namah bueng ni na om.
11 Teach me, O Lord, thy way; I will walk firmly in thy truth: unite my heart to fear thy name.
BOEIPA aw na longpuei te kai n'thuinuet lamtah na oltak dongah ka pongpa lah eh. Na ming rhih ham ka thinko saicin sak lah.
12 I will thank thee, O Lord my God, with all my heart, and I will honor thy name for evermore.
Ka Boeipa ka Pathen namah te ka thinko boeih neh kan uem vetih kumhal duela na ming ka thangpom ni.
13 For thy kindness is great toward me: and thou hast delivered my soul from the grave of the lower world. (Sheol )
Na sitlohnah loh kai ham len tih saelkhui hmui lamkah ka hinglu na huul. (Sheol )
14 O God, the presumptuous are risen up against me, and the assembly of the powerful wicked have sought after my life, and have not set thee before them.
Pathen aw thinlen rhoek loh kai n'thoh thil uh tih rhaengpuei hlanghaeng loh ka hinglu mae uh cakhaw amih hmai kah namah a hmaitang uh moenih.
15 But thou, O Lord, art God, full of mercy, and gracious, longsuffering, and abundant in kindness and truth.
Ka Boeipa nang tah thinphoei neh lungvatnah dongah thintoek aka ueh tih sitlohnah neh uepomnah aka baetawt Pathen la na om.
16 Oh turn unto me, and be gracious unto me: give thy strength unto thy servant, and save the son of thy handmaid.
Kai taengla ha mael lamtah kai rhen lah. Na sarhi te na sal taengah pae lamtah na salnu kah a ca te khang lah.
17 Display on me a sign for good, that those who hate me may see it, and be ashamed; because thou, Lord, hast helped me, and comforted me.
Hno then kah miknoek te kai taengah saii lamtah ka lunguet rhoek loh hmu uh saeh. BOEIPA namah loh kai nan bom tih ka hal coeng dongah amih te yak uh saeh.