< Psalms 60 >

1 “To the chief musician upon Shushan'eduth, a Michtham of David, to teach, When he fought with Aram-naharayim, and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Salt Valley twelve thousand [men].” O God, thou hast cast us off, thou hast made a breach in us, thou hast been displeased: restore now unto us [thy favor].
Para el músico principal. Con la melodía de “El Lirio de la Alianza”. Un poema didáctico de David, cuando luchó con Aram Naharaim y con Aram Zobah, y Joab volvió, y mató a doce mil de Edom en el Valle de la Sal. Dios, nos has rechazado. Nos has destrozado. Te has enfadado. Restablézcanos, de nuevo.
2 Thou hast caused the earth to quake; thou hast split it: heal her breaches; for she is moved.
Has hecho temblar la tierra. Lo has roto. Arreglar sus fracturas, porque tiembla.
3 Thou hast caused thy people to see hard things: thou hast made us to drink the wine of confusion.
Has mostrado a tu pueblo cosas difíciles. Nos has hecho beber el vino que nos hace tambalear.
4 Thou hast given to those that fear thee a banner, to elevate themselves, because of the truth. (Selah)
Has dado un estandarte a los que te temen, para que se muestre por la verdad. (Selah)
5 In order that thy beloved may be delivered: help with thy right hand, and answer me.
Para que tu amado sea liberado, salva con tu mano derecha, y respóndenos.
6 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and the valley of Succoth will I measure out.
Dios ha hablado desde su santuario: “Voy a triunfar. Dividiré Siquem, y medir el valle de Succoth.
7 Mine is Gil'ad, and mine is Menasseh; Ephraim also is the strong-hold of my head; of Judah are my chiefs;
Mío es Galaad y mío es Manasés. Efraín también es la defensa de mi cabeza. Judá es mi cetro.
8 Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: Philistia, triumph thou but over me.
Moab es mi lavabo. Lanzaré mi sandalia sobre Edom. Grito de triunfo sobre Filistea”.
9 Who will bring me into the fortified city? who will lead me as far as Edom?
¿Quién me llevará a la ciudad fuerte? ¿Quién me ha llevado a Edom?
10 Behold, it is thou, O God, who hast cast us off; and thou, O God, goest not forth with our armies.
¿No nos has rechazado, Dios, a nosotros? No sales con nuestros ejércitos, Dios.
11 Give us help against the assailant; for vain is the help of man.
Danos ayuda contra el adversario, porque la ayuda del hombre es vana.
12 Through God shall we do valiantly: and he it is that will tread down our assailants.
Por medio de Dios lo haremos con valentía, ya que es él quien va a pisotear a nuestros adversarios.

< Psalms 60 >