< Psalms 56 >
1 “To the chief musician upon Jonath-elem-rechokim, by David, a Michtham, when the Philistines seized him in Gath.” Be gracious unto me, O God; for man longeth to swallow me up; all the time he oppresseth me fighting.
Para el director del coro. Según melodía de “Paloma sobre robles distantes”. Un salmo (mictam) de David sobre la vez en que los filisteos lo capturaron en Gat. Ten misericordia de mi, Dios, porque algunas personas me persiguen; mis enemigos pelean contra mí todo el día.
2 Those that regard me with envy long to swallow [me] up all the time; for many are they that fight against me, O thou Most High.
Me persiguen todo el tiempo, y son muchos, me atacan con su altivez.
3 The day [when] I am afraid, I will still trust in thee.
Pero cuando tengo miedo, confío en ti.
4 In God will I praise his word, in God I have put my trust; I will not be afraid: what can flesh do unto me?
Agradezco a Dios por sus promesas. Confío en Dios, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden hacerme los simples seres humanos?
5 All the day they wrest my words: against me are all their thoughts for evil.
Constantemente cambian mis palabras en mi contra; pasan todo el día pensando en qué cosas malas pueden hacerme.
6 They come together in troops, they hide themselves, they are those that watch my heels, as though they hoped [to take] my soul.
Se reúnen en sus escondites para espiarme, esperando a matarme.
7 Because of their wrong-doing let me escape from them: in anger cast down the people, O God.
¿Escaparán cuando hayan hecho mucho mal? Dios, ¡Derriba a esta gente con furia!
8 My wanderings hast thou well numbered: put thou my tears into thy bottle; behold, they are numbered by thee.
Has mantenido la pista de todas mis andanzas. Has recogido todas mis lágrimas en tu botella. Has mantenido un registro de cada una.
9 Then shall my enemies retire backward on the day when I call [on thee]: this I know—that God is for me.
Entonces todos aquellos que me odian huirán cuando clame a ti pidiendo ayuda. Porque esto sé: ¡Dios siempre está para mí!
10 In God will I praise the word: in the Lord will I praise the word.
Agradezco a Dios por sus promesas. Agradezco al Señor por sus promesas.
11 In God have I put my trust; I will not be afraid: what can man do unto me?
Confío en el Señor, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden los simples humanos hacerme?
12 Upon me, O God, [rest] thy vows: I will pay thanksgiving offerings unto thee.
Dios, mantendré mis promesas. Te daré ofrendas de agradecimiento,
13 For thou hast delivered my soul from death—yea, behold, my feet from slipping, that I may walk before God in the light of the life.
porque me has salvado de la muerte y me has sostenido para que no caiga. Ahora camino en la presencia de Dios, en la luz que da vida.