< Psalms 34 >

1 “By David, when he disguised his reason before Abimelech, who drove him away, and he departed.” I will bless the Lord at all times: continually shall his praise be in my mouth.
Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; su alabanza [será] siempre en mi boca.
2 My soul shall make her boast in the Lord: the humble shall hear it, and be rejoiced.
En Jehová se gloriará mi alma: oiránlo los mansos, y se alegrarán.
3 Oh magnify the Lord with me, and let us exalt his name together.
Engrandeced á Jehová conmigo, y ensalcemos su nombre á una.
4 I sought the Lord, and he answered me, and from all that I dreaded did he deliver me.
Busqué á Jehová, y él me oyó, y libróme de todos mis temores.
5 They [who] looked unto him, were indeed enlightened, and their faces were not put to the blush.
A él miraron y fueron alumbrados: y sus rostros no se avergonzaron.
6 This poor man cried, and the Lord heard him, and out of all his distresses did he save him.
Este pobre clamó, y oyóle Jehová, y librólo de todas sus angustias.
7 The angel of the Lord encampeth round about those who fear him, and delivereth them.
El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
8 Experience and see that the Lord is good: happy is the man that trusteth in him.
Gustad, y ved que es bueno Jehová: dichoso el hombre que confiará en él.
9 Oh fear the Lord, ye his saints: for there is no want to those who fear him.
Temed á Jehová, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
10 The young lions do lack, and suffer hunger; but those who seek the Lord shall not want any good.
Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
11 Come, ye children, hearken unto me: the fear of the Lord will I teach you.
Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
12 Who is the man that desireth life, loveth [many] days, that he may see happiness?
¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver bien?
13 Guard thy tongue from evil, and thy lips from speaking deceit.
Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
15 The eyes of the Lord are directed unto the righteous, and his ears unto their cry.
Los ojos de Jehová están sobre los justos, y [atentos] sus oídos al clamor de ellos.
16 [But] the anger of the Lord is against those that do evil, to cut off from the earth their remembrance.
La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17 Those cry, and the Lord heareth, and from all their distresses he delivereth them.
Clamaron [los justos], y Jehová oyó, y librólos de todas sus angustias.
18 The Lord is nigh unto those that are broken-hearted: and he saveth those that are of a contrite spirit.
Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; y salvará á los contritos de espíritu.
19 Many are the afflictions of the righteous; but out of them all the Lord ever delivereth him.
Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará Jehová.
20 He watcheth all his bones: not one of them is broken.
El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
21 The evil will slay the wicked: and they who hate the righteous shall incur guiltiness.
Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
22 The Lord redeemeth the soul of his servants: and all that trust in him shall not incur guiltiness.
Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.

< Psalms 34 >