< Psalms 33 >
1 Be joyful, O ye righteous, in the Lord; [for] unto the righteous praise is comely.
¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
2 Give thanks unto the Lord with the harp: with the ten-stringed psaltery do ye sing [praises] unto him.
Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
3 Sing unto him a new song; play beautifully amidst a triumphant shout.
Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
4 For the word of the Lord is upright; and all his works [are done] in truth.
Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
5 He loveth righteousness and justice: the earth is full of the kindness of the Lord.
Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
6 By the word of the Lord were the heavens made; and by the breath of his mouth all their host.
El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
7 He gathereth together like heaps the waters of the sea: he layeth up in store-houses the depths [of the sea].
Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
8 Let all the earth fear the Lord: of him stand in awe all the inhabitants of the world.
Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
9 For he spoke, and it came into being: he commanded, and it stood fast.
Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
10 The Lord frustrateth the resolves of the nations: he bringeth to nought the thoughts of the people.
El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
11 The counsel of the Lord will stand for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
12 Happy is the nation whose God is the Lord, the people whom he hath chosen for himself as a heritage.
Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
13 The Lord looketh from heaven; he seeth all the sons of men.
El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
14 From the place of his habitation he directeth his view upon all the inhabitants of the earth;
desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
15 He fashioneth their hearts altogether; he hath regard to all their works.
Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
16 The king is not saved by the multitude of an army: a mighty man is not delivered by much strength.
Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
17 Vain is the horse for victory: nor shall he deliver any by the greatness of his strength.
No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
18 Behold, the eye of the Lord is upon those that fear him, upon those that hope for his kindness.
El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
19 To deliver from death their soul, and to keep them alive in famine.
para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
20 Our soul waiteth for the Lord: our help and our shield is he.
Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
21 For in him shall our heart rejoice: because in his holy name have we trusted.
Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
22 Let thy kindness, O Lord, be upon us, even as we hope in thee.
Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.