< Psalms 3 >

1 “A psalm of David, when he fled from before Abshalom his son.” Lord, how numerous are my assailants! how many, that rise up against me!
Dawid dwom a ɔtoeɛ ɛberɛ a ɔredwane afiri ne babarima Absalom anim. Ao Awurade, hwɛ sɛdeɛ mʼatamfoɔ dɔɔso fa! Dodoɔ no ara na wɔsɔre tia me!
2 Many say of my soul, There is no help for him with God. (Selah)
Bebree no ara ka fa me ho sɛ, “Onyankopɔn rennye no”.
3 But thou, O Lord, art a shield around me, my glory, and he that lifteth up my head.
Nanso, Ao Awurade, woyɛ akokyɛm a atwa me ho ahyia wohyɛ me animuonyam na wopagya me ti.
4 With my voice I call unto the Lord, and he answereth me out of his holy mountain. (Selah)
Meteam su frɛ Awurade, na ɔgye me so firi ne bepɔ kronkron no so.
5 I laid myself down and slept: I awoke; for the Lord sustaineth me.
Metɔ hɔ na meda a, menyane bio, ɛfiri sɛ Awurade kora me so.
6 I will not be afraid of ten thousands of people, that have placed themselves round about against me.
Merensuro atamfoɔ mpem mpem a wɔatwa me ho ahyia no.
7 Arise, O Lord, help me, O my God; for thou smitest all my enemies upon the cheek bone: the teeth of the wicked dost thou break.
Sɔre, Ao Awurade! Gye me, Ao me Onyankopɔn! Bobɔ mʼatamfoɔ nyinaa apantan; na tutu amumuyɛfoɔ se.
8 Salvation belongeth unto the Lord: thy blessing be upon thy people. (Selah)
Awurade hɔ na ɔgyeɛ firi ba. Ma wo nhyira mmra wo nkurɔfoɔ so. Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ. Wɔto wɔ sankuhoma so.

< Psalms 3 >