< Psalms 29 >

1 “A psalm of David.” Ascribe unto the Lord, O ye sons of the mighty, ascribe unto the Lord glory and strength.
Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
2 Ascribe unto the Lord the glory of his name; bow down to the Lord in the beauty of holiness.
Dad á Jehová la gloria debida á su nombre: humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
3 The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thundereth, the Lord—upon mighty waters.
Voz de Jehová sobre las aguas: hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
4 The voice of the Lord [resoundeth] with power; the voice of the Lord [resoundeth] with majesty.
Voz de Jehová con potencia; voz de Jehová con gloria.
5 The voice of the Lord breaketh in pieces the cedars; yea, the Lord shivereth the cedars of Lebanon;
Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6 And he maketh them skip like a calf; Lebanon and Siryon like young reems.
E hízolos saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
7 The voice of the Lord heweth out flames of fire.
Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
8 The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
Voz de Jehová que hará temblar el desierto; hará temblar Jehová el desierto de Cades.
9 The voice of the Lord causeth the hinds to start, and maketh bare forests: and in his temple every thing speaketh [of his] glory.
Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, y desnudará las breñas: y en su templo todos los suyos [le] dicen gloria.
10 The Lord sat [enthroned] at the flood: and the Lord will sit as King for ever.
Jehová preside en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
11 The Lord will give strength unto his people: the Lord will bless his people with peace.
Jehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz.

< Psalms 29 >