< Psalms 112 >

1 Hallelujah. Happy is the man that feareth the Lord, that greatly delighteth in his commandments.
Rühmet Jah! Wohl dem Manne, der Jahwe fürchtet, an seinen Geboten so recht seine Lust hat!
2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Seine Nachkommen werden gewaltig auf Erden sein; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet.
3 Plenty and riches shall be in his house, and his righteousness shall endure for ever.
Fülle und Reichtum ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
4 There ariseth in the darkness a light to the upright: he is gracious, and merciful, and righteous.
Er geht den Frommen auf wie ein Licht in der Finsternis, gnädig und barmherzig und gerecht.
5 Well will it be with the man who is kind, and lendeth: he will guide his affairs with justice.
Es ergeht dem wohl, der barmherzig ist und darleiht, der seine Angelegenheiten nach dem Rechte besorgt.
6 Surely unto eternity shall he not be moved: in everlasting remembrance shall the righteous be held.
Denn er wird nimmermehr wanken; ewiges Gedenken wird dem Frommen zu teil.
7 Of an evil report shall he not be afraid: his heart is firm, trusting in the Lord.
Vor schlimmer Kunde braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist getrost, voller Vertrauen auf Jahwe.
8 Well supported is his heart, he shall not be afraid, until he looketh on [the punishment of] his assailants.
Sein Herz ist fest, er fürchtet sich nicht, bis er an seinen Bedrängern seine Lust sieht.
9 He distributeth, he giveth to the needy: his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted in honor.
Er hat ausgestreut, den Armen gegeben, seine Gerechtigkeit besteht für immer; sein Horn wird hoch erhoben sein mit Ehren.
10 The wicked shall see it, and be vexed; he will gnash with his teeth, and melt away: the longing of the wicked shall perish.
Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern, wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; das Begehren der Gottlosen wird zu nichte werden.

< Psalms 112 >