< Psalms 103 >
1 “Of David.” Bless, O my soul, the Lord, and all that is within me, his holy name.
Un salmo de David. Alaba, alma mía, al Señor; que todo mi ser alabe su santo nombre.
2 Bless, O my soul, the Lord, and forget not all his benefits:
Alaba, alma mía, al Señor; y que no olvide mi ser las maravillosas cosas que él ha hecho por mí.
3 Who forgiveth all thy iniquities; who healeth all thy diseases;
Él perdona mis pecados, y cura todas mis enfermedades.
4 Who redeemeth from the pit thy life; who crowneth thee with kindness and mercies;
Me salva de la muerte; me honra con su gran amor y misericordia.
5 Who satisfieth with happiness thy spirit, so that thy youth is renewed like the eagle's [plumage].
Llena mi vida con todo lo que es bueno; me rejuvenece, y me hace fuerte como un águila.
6 The Lord executeth righteousness, and justice for all that are oppressed.
El Señor hace lo que está bien, y defiende a los que son abusados.
7 He made known his ways unto Moses, unto the children of Israel his acts.
Él explicó sus caminos a moisés: le dijo al pueblo de Israel lo que iba a hacer.
8 Merciful and gracious is the Lord, long-suffering and abundant in kindness.
El Señor es amable y lleno de gracia, y no rápido para la ira. Lleno de amor y justicia.
9 Not for all eternity will he contend; nor will he for ever retain his anger.
Él no nos acusa; ni permanece para siempre airado con nosotros.
10 Not in accordance with our sins hath he dealt with us; nor according to our iniquities hath he requited us.
No nos castiga por nuestros pecados, como debería hacer; no nos devuelve todas las cosas malas que hacemos, aunque lo merezcamos.
11 For as high as heaven is above the earth, so mighty is his kindness toward those that fear him.
Porque tan grande como los cielos que están sobre la tierra es su amor con los que le honran.
12 As far as the east is from the west, so far hath he removed from us our transgressions.
Tan lejos como el este está del oeste es como el Señor ha echado fuera nuestros pecados.
13 As a father hath mercy on his children, so hath the Lord mercy on those that fear him.
Como un padre amoroso, el Señor es amable y compasivo con quienes le siguen.
14 For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
Porque él sabe cómo fuimos hechos; él recuerda que somos solo polvo.
15 As for man, like the grass are his days: as the blossom of the field, so doth he bloom.
La vida de los seres humanos es como la grama: florecemos como plantas en un campo,
16 When a wind but passeth over it, it is gone, and its place will recognize it no more.
pero entonces el viento sopla, y nos vamos, desapareciendo sin dejar rastro.
17 But the kindness of the Lord is from everlasting to everlasting over those that fear him, and his righteousness unto children's children,
Pero el gran amor de Dios durará para toda la eternidad con aquellos que le siguen; su bondad perdurará por todas las generaciones,
18 To such as keep his covenant, and to those who remember his precepts to execute them.
con aquellos que cumplen sus convenios y sus mandamientos.
19 The Lord hath established in the heavens his throne; and his kingdom ruleth over all.
El Señor ha establecido su trono en los cielos, y gobierna sobre todas las cosas.
20 Bless the Lord, ye his angels, mighty in strength, that execute his word, hearkening unto the voice of his word.
¡Alaben al Señor, ángeles, ustedes poderosos que hacen lo que él dice, escuchando lo que él les ordena!
21 Bless ye the Lord, all his hosts, ye his ministers, that execute his will.
¡Alaben al Señor, ustedes ejércitos celestiales que le sirven y cumplen su voluntad!
22 Bless the Lord, all his works, in all the places of his dominion; bless, O my soul, the Lord.
¡Alabe al Señor, toda cosa en su creación, todos bajo su gobierno! ¡Alaba, alma mía, al Señor!