< Proverbs 20 >
1 Wine is a mocker, strong drink is noisy; and whosoever indulgeth therein will never be wise.
포도주는 거만케 하는 것이요 독주는 떠들게 하는 것이라 무릇 이에 미혹되는 자에게는 지혜가 없느니라
2 Like the roaring of a young lion is the dread of a king: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
왕의 진노는 사자의 부르짖음 같으니 그를 노하게 하는 것은 자기의 생명을 해하는 것이니라
3 It is an honor for a man to cease from a contest; but every fool enrageth himself.
다툼을 멀리 하는 것이 사람에게 영광이어늘 미련한 자마다 다툼을 일으키느니라
4 Because it is winter's cold, will the sluggard not plough: when he therefore seeketh in the harvest time, there will be nothing.
게으른 자는 가을에 밭 갈지 아니하나니 그러므로 거둘 때에는 구걸할지라도 얻지 못하리라
5 Like deep water is counsel in the heart of man; but the man of understanding will draw it out.
사람의 마음에 있는 모략은 깊은 물 같으니라 그럴찌라도 명철한 사람은 그것을 길어 내느니라
6 Most men will proclaim every one his own kindness; but who can find a faithful man?
많은 사람은 각기 자기의 인자함을 자랑하나니 충성된 자를 누가 만날 수 있으랴
7 The righteous walketh in his integrity: happy will be his children after him.
완전히 행하는 자가 의인이라 그 후손에게 복이 있느니라
8 A king that sitteth on the throne of justice scattereth away with his eyes all evil.
심판 자리에 앉은 왕은 그 눈으로 모든 악을 흩어지게 하느니라
9 Who can say, I have made my heart pure, I am cleansed from my sin.
내가 내 마음을 정하게 하였다, 내 죄를 깨끗하게 하였다 할 자가 누구뇨
10 Divers weights, and divers measures, are both of them alike an abomination of the Lord.
한결 같지 않은 저울 추와 말은 다 여호와께서 미워하시느니라
11 Even a child maketh himself known by his doings, whether his work will be pure, and whether it will be upright.
비록 아이라도 그 동작으로 자기의 품행의 청결하며 정직한 여부를 나타내느니라
12 The ear that heareth, and the eye that seeth, the Lord hath made both of them alike.
듣는 귀와 보는 눈은 다 여호와의 지으신 것이니라
13 Love not sleep, lest thou come to poverty: open thy eyes, so wilt thou be satisfied with bread.
너는 잠자기를 좋아하지 말라 네가 빈궁하게 될까 두려우니라 네 눈을 뜨라 그리하면 양식에 족하리라
14 It is bad, it is bad, saith the buyer; but when he is gone his way, then doth he boast.
사는 자가 물건이 좋지 못하다 좋지 못하다 하다가 돌아간 후에는 자랑하느니라
15 There is gold, and a multitude of pearls; but a precious vessel are the lips of knowledge.
세상에 금도 있고 진주도 많거니와 지혜로운 입술이 더욱 귀한 보배니라
16 Take away his garment, because he hath become surety for a stranger; and on account of a strange woman take a pledge from him.
타인을 위하여 보증이 된 자의 옷을 취하라 외인들의 보증이 된자는 그 몸을 볼모 잡힐지니라
17 Bread of falsehood is pleasant to a man; but afterward his mouth will be filled with gravel-stones.
속이고 취한 식물은 맛이 좋은듯하나 후에는 그 입에 모래가 가득하게 되리라
18 Plans are established by counsel; and with wise reflection conduct war.
무릇 경영은 의논함으로 성취하나니 모략을 베풀고 전쟁할지니라
19 He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that enticeth with his lips.
두루 다니며 한담하는 자는 남의 비밀를 누설하니니 입술을 벌린 자를 사귀지 말지니라
20 Whoso curseth his father or his mother—his lamp shall be quenched in obscure darkness.
자기의 아비나 어미를 저주하는 자는 그 등불이 유암중에 꺼짐을 당하리라
21 An inheritance hastily gotten at the beginning will at its end not be blessed,
처음에 속히 잡은 산업은 마침내 복이 되지 아니하느니라
22 Do not say, I will recompense evil; [but] wait on the Lord, and he will help thee.
너는 악을 갚겠다 말하지 말고 여호와를 기다리라 그가 너를 구원하시리라
23 Divers weights are an abomination of the Lord; and a deceitful balance is not good.
한결 같지 않은 저울 추는 여호와의 미워하시는 것이요 속이는 저울은 좋지 못한 것이니라
24 From the Lord are the steps of man [ordained]; but man— how can he understand his own way?
사람의 걸음은 여호와께로서 말미암나니 사람이 어찌 자기의 길을 알 수 있으랴
25 It is a snare to a man to sanctify things hastily, and to make inquiry only after having made vows.
함부로 이 물건을 거룩하다하여 서원하고 그 후에 살피면 그 것이 그물이 되느니라
26 A wise king scattereth the wicked, and turneth over them the threshing-wheel.
지혜로운 왕은 악인을 키질하며 타작하는 바퀴로 그 위에 굴리느니라
27 A lamp of the Lord is the soul of man, searching all the inner chambers of the body.
사람의 영혼은 여호와의 등불이라 사람의 깊은 속을 살피느니라
28 Kindness and truth will watch over a king, and he will prop up through kindness his throne.
왕은 인자와 진리로 스스로 보호하고 그 위도 인자함으로 말미암아 견고하니라
29 The ornament of young men is their strength; and the glory of old men is a hoary head.
젊은 자의 영화는 그 힘이요 늙은 자의 아름다운 것은 백발이니라
30 The bruises of a wound are cleansing means for the bad, and stripes [will reach] the inner chambers of the body.
상하게 때리는 것이 악을 없이 하나니 매는 사람의 속에 깊이 들어가느니라