< Numbers 17 >

1 And the Lord spoke unto Moses, saying,
BAWIPA ni Mosi hah a pato teh,
2 Speak unto the children of Israel, and take from them one staff each for a family division, from all their princes, according to their family divisions, twelve staves: the name of each man shalt thou write upon his staff.
Isarel catounnaw pato nateh a miphun lahoi a napanaw imthung, Isarelnaw hlaikahni touh koe kahrawikungnaw lengkaleng poe hanelah sonron hlaikahni touh na la vaiteh, amamae min hah sonron dawk lengkaleng thut pouh.
3 And the name of Aaron shalt thou write upon the staff of Levi; for there shall be but one staff for the head of their family division.
Hahoi Levih sonron dawk, Aron min na thut han. Bangkongtetpawiteh, a na pa imthung kahrawikung hanelah sonron buet touh lah rip ao han.
4 And thou shalt lay them down in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I usually meet with you.
Kamkhuengnae lukkareiim, lawkpanuesaknae hmalah na ta han.
5 And it shall come to pass, that the staff of the man whom I shall choose, shall blossom: and I will allay from around me the murmurings of the children of Israel, which they murmur against you.
Kai ni ka rawi e sonron teh a dawn a pei han. Hattoteh, nangmouh roi yon ka pen e Isarelnaw e phuenangnae teh ka takhoe pouh han, telah a ti.
6 And Moses spoke unto the children of Israel, and all their princes gave him each a staff, one for every prince, according to their family divisions, twelve staves: and the staff of Aaron was among their staves.
Hottelah Mosi ni Isarel catounnaw hah a pato teh, kahrawikungnaw ni a imthungkhu yueng lah kahrawikung buet touh ni sonron buet touh rip a sin teh, sonron hlaikahni touh hah a poe teh, Aron e sonron hai hotnaw rahak vah a bawk van.
7 And Moses laid down the staves before the Lord in the tabernacle of the testimony.
Mosi ni kapanuekkhaikung lukkareiim dawk BAWIPA hmalah sonron hah a ta.
8 And it came to pass on the morrow, that as Moses went into the tabernacle of the testimony, behold, the staff of Aaron for the house of Levi had budded; and it brought forth buds, and produced blossoms, and yielded ripe almonds.
A tangtho vah Mosi teh kapanuekkhaikung lukkareiim dawkvah, a cei teh, Levih imthung e yueng lah Aron e sonron hah a dawn teh, a pei a muem, a pei a pei teh almond paw a paw.
9 And Moses brought out all the staves from before the Lord unto all the children of Israel; and they looked [at them], and took away every one his staff.
Mosi ni BAWIPA hmalae sonronnaw pueng hah Isarel catounnaw pueng koe a ceikhai. A khet awh teh amamae sonron hah lengkaleng a la awh.
10 And the Lord said unto Moses, Carry back the staff of Aaron before the testimony, to be kept as a token against the children of rebellion, that there may be an end of their murmurings from around me, and they die not.
Oe BAWIPA ni, laikaroenaw koe lah mitnout lah ao nahanelah, Aron e sonron hah lawkpanuesaknae kung koe tat leih. Hat pawiteh doeh ahnimae phuenangnae hah ka mithmu hoi kâhat vaiteh dout awh mahoeh, telah atipouh.
11 And Moses did so; as the Lord had commanded him, so did he.
BAWIPA ni Mosi lawk a thui e patetlah ahni ni a tarawi teh a sak.
12 And the children of Israel said unto Moses, thus, Behold, we perish, we are lost, we are all lost.
Isarel catounnaw ni Mosi koevah, koung kahma awh teh, koung ka due awh toe, koung rawk awh katang toe.
13 Every one that cometh near at all unto the tabernacle of the Lord must die: shall we totally perish?
BAWIPA lukkareiim kâhnai pueng ni a due awh. Koung kahmat lah due awh han namaw telah ati awh.

< Numbers 17 >