< Psalms 91 >

1 Praise of a Song, by David. He that dwells in the help of the Highest, shall sojourn under the shelter of the God of heaven.
Kas sēž tā Visuaugstākā patvērumā un mīt tā Visuvarenā ēnā,
2 He shall say to the Lord, You are my helper and my refuge: my God; I will hope in him.
Tas saka uz To Kungu: mana cerība un mana stipra pils, mans Dievs, uz ko es paļaujos.
3 For he shall deliver you from the snare of the hunters, from [every] troublesome matter.
Jo Viņš tevi glābj no mednieka valgiem, no kaitīgā mēra.
4 He shall overshadow you with his shoulders, and you shall trust under his wings: his truth shall cover you with a shield.
Viņš tevi sedz Saviem spārniem, un apakš Viņa spārniem tu esi glābts; Viņa patiesība ir par apsegu un par priekšturamām bruņām,
5 You shall not be afraid of terror by night; nor of the arrow flying by day;
Ka tev nav ko bīties no nakts baidekļiem, no bultām, kas dienā skraida,
6 [nor] of the [evil] thing that walks in darkness; [nor] of calamity, and the evil spirit at noon-day.
No mēra, kas tumsā lien, no sērgas, kas dienas vidū samaitā.
7 A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
Jebšu tūkstoši krīt tev sānis, un desmit tūkstoši pie tavas labās rokas, taču tevi neaizņems.
8 Only with your eyes shall you observe and see the reward of sinners.
Tiešām, ar savām acīm tu uzlūkosi un redzēsi, kā bezdievīgiem top atmaksāts.
9 For you, O Lord, are my hope: you, my soul, have made the Most High your refuge.
Tu, Kungs, esi mans patvērums! To Visuaugstāko tu esi licis par savu stiprumu.
10 No evils shall come upon you, and no scourge shall draw near to your dwelling.
Ļaunums tev neuzies, un pie tava dzīvokļa mokas nepiestāsies.
11 For he shall give his angels charge concerning you, to keep you in all your ways.
Jo Viņš Saviem eņģeļiem par tevi pavēlēs, tevi pasargāt uz visiem taviem ceļiem.
12 They shall bear you up on their hands, lest at any time you dash your foot against a stone.
Tie tevi uz rokām nesīs, ka tu savu kāju pie akmens nepiedauzīsi.
13 You shall tread on the asp and basilisk: and you shall trample on the lion and dragon.
Pār lauvām un odzēm tu kāpsi un samīsi jaunos lauvas un pūķus.
14 For he has hoped in me, and I will deliver him: I will protect him, because he has known my name.
„Viņš tveras pie Manis, un Es viņu izglābšu; Es viņu paaugstināšu, jo viņš pazīst Manu vārdu.
15 He shall call upon me, and I will listen to him: I am with him in affliction; and I will deliver him, and glorify him.
Viņš Mani piesauc, un Es viņu paklausīšu. Es viņam klāt esmu bēdās, Es viņu gribu izraut un viņu pagodināt.
16 I will satisfy him with length of days, and show him my salvation.
Ar ilgu dzīvošanu Es viņu gribu paēdināt un viņam parādīt Savu pestīšanu“.

< Psalms 91 >