< Psalms 8 >

1 For the end, concerning the wine presses, a Psalm of David. O Lord, our Lord, how wonderful is your name in all the earth! for your magnificence is exalted above the heavens.
Yahweh Bwana wetu, ni jinsi gani jina lako ni tukufu katika dunia yote, wewe ufunuaye utukufu wako juu mbinguni.
2 Out of the mouth of babes and sucklings have you perfected praise, because of your enemies; that you might put down the enemy and avenger.
Kutoka katika midomo ya watoto na vichanga umeumba sifa kwa sababu ya utukufu wako, ili kuwanyamazisha maadui wote na walipa kisasi wote.
3 For I will regard the heavens, the work of your fingers; the moon and stars, which you have established.
Ninapozitazama mbingu, ambazo vidole vyako vimeumba, mwezi na nyota, ambazo umeziweka kila mmoja katika nafasi yake,
4 What is man, that you are mindful of him? or the son of man, that you visit him?
Binadamu ni nani hata umtazame, na watu hata uwajali wao?
5 You made him a little less than angels, you have crowned him with glory and honor;
Umewaumba chini kidogo kuliko viumbe vya mbinguni na umewazunguka na utukufu na heshima.
6 and you have set him over the works of your hands: you have put all things under his feet:
Umemfanya binadamu kutawala kazi ya mikono yako; umeviweka vitu vyote chini ya miguu yake:
7 sheep and all oxen, yes and the cattle of the field;
kondoo na ng'ombe wote, na hata wanyama wa porini,
8 the birds of the sky, and the fish of the sea, the [creatures] passing through the paths of the sea.
ndege wa angani, na samaki wa baharini, na vyote vipitavyo katika mikondo ya bahari.
9 O Lord our Lord, how wonderful is your name in all the earth!
Yahweh Bwana wetu, ni jinsi gani jina lako ni tukufu katika dunia yote!

< Psalms 8 >