< Psalms 32 >
1 [A Psalm] of instruction by David. Blessed [are they] whose transgressions are forgiven, and who sins are covered.
huic David intellectus beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccata
2 Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin, and whose mouth there is no guile.
beatus vir cui non inputabit Dominus peccatum nec est in spiritu eius dolus
3 Because I kept silence, my bones waxed old, from my crying all the day.
quoniam tacui inveteraverunt ossa mea dum clamarem tota die
4 For day and night your hand was heavy upon me: I became thoroughly miserable while a thorn was fastened in [me]. (Pause)
quoniam die ac nocte gravata est super me manus tua conversus sum in aerumna mea; dum configitur mihi spina diapsalma
5 I acknowledged my sin, and hid not mine iniquity: I said, I will confess mine iniquity to the Lord against myself; and you forgave the ungodliness of my heart. (Pause)
delictum meum cognitum tibi; feci et iniustitiam meam non abscondi dixi confitebor adversus me iniustitiam meam Domino et tu remisisti impietatem peccati mei diapsalma
6 Therefore shall every holy one pray to you in a fit time: only in the deluge of many waters they shall not come near to him.
pro hac orabit ad te omnis sanctus in tempore oportuno verumtamen in diluvio aquarum multarum ad eum non adproximabunt
7 You are my refuge from the affliction that encompasses me; my joy, to deliver me from them that have compassed me. (Pause)
tu es refugium meum a tribulatione quae circumdedit me exultatio mea erue me a circumdantibus me diapsalma
8 I will instruct you and guide you in this way wherein you shall go: I will fix mine eyes upon you.
intellectum tibi dabo et instruam te in via hac qua gradieris firmabo super te oculos meos
9 Be you not as horse and mule, which have no understanding; [but you must] constrain their jaws with bit and curb, lest they should come near to you.
nolite fieri sicut equus et mulus quibus non est intellectus in camo et freno maxillas eorum constringe qui non adproximant ad te
10 Many are the scourges of the sinner: but him that hopes in the Lord mercy shall compass about.
multa flagella peccatoris sperantem autem in Domino misericordia circumdabit
11 Be glad in the Lord, and exult, you righteous: and glory, all you that are upright in heart.
laetamini in Domino et exultate iusti et gloriamini omnes recti corde