< Proverbs 15 >

1 Anger slays even wise men; yet a submissive answer turns away wrath: but a grievous word stirs up anger.
Suloinen vastaus hillitse vihan, mutta kova sana saattaa mielen karvaaksi.
2 The tongue of the wise knows what is good: but the mouth of the foolish tells out evil things.
Viisasten kieli saattaa opetuksen suloiseksi, vaan tyhmäin suu aina hulluuta sylkee.
3 The eyes of the Lord behold both the evil and the good in every place.
Herran silmät katselevat joka paikassa, sekä pahat että hyvät.
4 The wholesome tongue is a tree of life, and he that keeps it shall be filled with understanding.
Terveellinen kieli on elämän puu: vaan valhettelevainen saattaa sydämen kivun.
5 A fool scorns his father's instruction; but he that keeps his commandments is more prudent. In abounding righteousness is great strength: but the ungodly shall utterly perish from the earth.
Tyhmä laittaa isänsä kurituksen; vaan joka rangaistuksen ottaa, hän tulee taitavaksi.
6 In the houses of the righteous is much strength: but the fruits of the ungodly shall perish.
Vanhurskaan huoneessa on yltäkyllä; vaan jumalattoman saalis on hävintö.
7 The lips of the wise are bound by discretion: but the hearts of the foolish are not safe.
Viisasten huulet jakavat neuvoa; vaan tyhmäin sydän ei ole niin.
8 The sacrifices of the ungodly are an abomination to the Lord; but the prayers of them that walk honestly are acceptable with him.
Jumalattoman uhri on Herralle kauhistus; vaan jumalisten rukous on hänelle otollinen.
9 The ways of an ungodly [man] are an abomination to the Lord; but he loves those that follow after righteousness.
Jumalattoman tie on Herralle kauhistus; vaan joka vanhursjautta noudattaa, on hänelle rakas.
10 The instruction of the simple is known by them that pass by; but they that hate reproofs die disgracefully.
Kuritus on sille paha, joka hylkää tiensä: ja joka rangaistusta vihaa, hänen pitää kuoleman.
11 Hell and destruction are manifest to the Lord; how shall not also be the hearts of men? (Sheol h7585)
Helvetti ja kadotus on Herran edessä: kunka paljon enemmin ihmisten lasten sydämet. (Sheol h7585)
12 An uninstructed person will not love those that reprove him; neither will he associate with the wise.
Ei pilkkaaja rakasta sitä, joka häntä rankaisee, ja ei hän mene viisasten tykö.
13 When the heart rejoices the countenance is cheerful; but when it is in sorrow, [the countenance] is sad.
Iloinen sydän tekee iloiset kasvot; vaan koska sydän on surullinen, niin rohkeus raukee.
14 An upright heart seeks discretion; but the mouth of the uninstructed will experience evils.
Ymmärtäväinen sydän etsii viisautta; vaan tyhmäin suu tyhmyydellä ravitaan.
15 The eyes of the wicked are always looking for evil things; but the good are always quiet.
Surullisella ihmisellä ei ole koskaan hyvää päivää; vaan jolla hyvä sydän on, hänellä on joka päivä vieraspito.
16 Better is a small portion with the fear of the Lord, than great treasures without the fear [of the Lord].
Parempi on vähä Herran pelvossa, kuin suuri tavara ilman lepoa.
17 Better is an entertainment of herbs with friendliness and kindness, than a feast of calves, with enmity.
Parempi on ateria kaalia rakkaudessa, kuin syötetty härkä vihassa.
18 A passionate man stirs up strife; but [he that is] slow to anger appeases even a rising one. A man slow to anger will extinguish quarrels; but an ungodly man rather stirs [them] up.
Vihainen mies saattaa toran matkaan; mutta kärsivällinen asettaa riidan.
19 The ways of sluggards are strewn with thorns; but those of the diligent are made smooth.
Laiskan tie on orjantappurainen; vaan hurskasten tie on tasainen.
20 A wise son gladdens [his] father; but a foolish son sneers at his mother.
Viisas poika iloittaa isänsä, ja hullu ihminen häpäisee äitinsä.
21 The ways of a foolish man are void of sense; but a wise man proceeds on his way aright.
Hulluulle on tyhmyys iloksi; vaan toimellinen mies pysyy oikialla tiellä.
22 They that honor not councils put off deliberation; but counsel abides in the hearts of counselors.
Aivoitus raukee ilman neuvoaa; vaan jossa monta neuvonantajaa on, se on vahva.
23 A bad man will by no means attend to counsel; neither will he say anything seasonable, or good for the common [weal].
Se on ihmisen ilo, että hän toimella vastata taitaa, ja aikanansa sanottu sana on otollinen.
24 The thoughts of the wise are ways of life, that he may turn aside and escape from hell. (Sheol h7585)
Elämän tie johdattaa viisaan ylöspäin, välttämään helvettiä, joka alhaalla on. (Sheol h7585)
25 The Lord pulls down the houses of scorners; but he establishes the border of the widow.
Herra ylpeiden huoneet kukistaa, ja vahvistaa lesken rajat.
26 An unrighteous thought is abomination to the Lord; but the sayings of the pure are held in honor.
Ilkiäin aivoitukset ovat Herralle kauhistukseksi; vaan toimellinen puhe on otollinen.
27 A receiver of bribes destroys himself; but he that hates the receiving of bribes is safe. [By alms and by faithful dealings sins are purged away; ] but by the fear of the Lord every one departs from evil.
Ahneudella voitetut kukistavat oman huoneensa; vaan joka lahjoja vihaa, saa elää.
28 The hearts of the righteous meditate faithfulness; but the mouth of the ungodly answers evil things. The ways of righteous men are acceptable with the Lord; and through them even enemies become friends.
Vanhurskaan sydän ajattelee vastausta; vaan jumalattoman suu ammuntaa pahaa.
29 God is far from the ungodly; but he hearkens to the prayers of the righteous. Better are small receipts with righteousness, than abundant fruits with unrighteousness. Let the heart of a man think justly, that his steps may be rightly ordered of God. The eye that sees rightly rejoices the heart; and a good report fattens the bones.
Herra on kaukana jumalattomista; vaan hän kuulee vanhurskasten rukoukset.
Suloinen kasvo iloittaa sydämen: hyvä sanoma tekee luut lihaviksi.
Korva, joka kuulee elämän rangaistusta, on asuva viisasten seassa.
32 He that rejects instruction hates himself; but he that mind reproofs loves his soul.
Joka ei itsiänsä salli kurittaa, se katsoo ylön sielunsa; vaan joka rangaistusta kuulee, hän tulee viisaaksi.
33 The fear of the Lord is instruction and wisdom; and the highest honor will correspond therewith.
Herran pelko on kuritus viisauteen, ja kunnian edellä käy nöyryys.

< Proverbs 15 >