< Job 40 >

1 And the Lord God answered Job, and said,
Y respondió Jehová a Job, y dijo:
2 Will [any one] pervert judgment with the Mighty One? and he that reproves God, let him return it for answer.
¿Es sabiduría contender con el Omnipotente? El que disputa con Dios, responda a esto.
3 And Job answered and said to the Lord,
Y respondió Job a Jehová, y dijo:
4 Why do I yet plead? being rebuked even while reproving the Lord: hearing such things, whereas I am nothing: and what shall I answer to these [arguments]? I will lay my hand upon my mouth.
He aquí, que yo soy vil, ¿qué te responderé? Mi mano pongo sobre mi boca.
5 I have spoken once; but I will not do so a second time.
Una vez hablé, y no responderé; y dos veces; mas no tornaré a hablar.
6 And the Lord yet again answered and spoke to Job out of the cloud, [saying],
Y respondió Jehová a Job desde la oscuridad, y dijo:
7 Nay, gird up now your loins like a man; and I will ask you, and do you answer me.
Cíñete ahora, como varón, tus lomos: yo te preguntaré, y házme saber.
8 Do not set aside my judgment: and do you think that I have dealt with you in any other way, than that you might appear to be righteous?
¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿condenarme has a mi para justificarte a ti?
9 Hast you an arm like the Lord's? or do you thunder with a voice like his?
¿Tienes tú brazo como Dios? ¿y tronarás tú con voz como él?
10 Assume now a lofty bearing and power; and clothe yourself with glory and honor.
Ahora atavíate de magestad y de alteza, y vístete de honra y de hermosura.
11 And send forth messengers with wrath; and lay low every haughty one.
Esparce furores de tu ira, y mira a todo soberbio, y abátele.
12 Bring down also the proud man; and consume at once the ungodly.
Mira a todo soberbio, y póstrale; y quebranta los impíos en su asiento.
13 And hide them together in the earth; and fill their faces with shame.
Encúbrelos a todos en el polvo; y ata sus rostros en oscuridad;
14 [Then] will I confess that your right hand can save [you].
Y yo también te confesaré, que tu diestra te salvará.
15 But now look at the wild beasts with you; they eat grass like oxen.
He aquí ahora Behemot, al cual yo hice contigo; yerba come como buey.
16 Behold now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
He aquí ahora que su fuerza está en sus lomos; y su fortaleza en el ombligo de su vientre:
17 He sets up his tail like a cypress; and his nerves are wrapped together.
Su cola mueve como un cedro; y los nervios de sus genitales son entretejidos:
18 His sides are sides of brass; and his backbone is [as] cast iron.
Sus huesos son fuertes como acero, y sus miembros como barras de hierro:
19 This is the chief of the creation of the Lord; made to be played with by his angels.
Él es la cabeza de los caminos de Dios: el que le hizo le acercará de su espada.
20 And when he has gone up to a steep mountain, he causes joy to the quadrupeds in the deep.
Ciertamente los montes llevan renuevo para él; y toda bestia del campo retoza allá.
21 He lies under trees of every kind, by the papyrus, and reed, and bulrush.
Debajo de las sombras se echará, en lo oculto de las cañas, y de los lugares húmedos.
22 And the great trees make a shadow over him with their branches, and [so do] the bushes of the field.
Los árboles sombríos le cubren con su sombra; los sauces del arroyo le cercan.
23 If there should be a flood, he will not perceive it; he trust that Jordan will rush up into his mouth.
He aquí que él robará el río que no corra; y confíase que el Jordán pasará por su boca.
24 [Yet one] shall take him in his sight; [one] shall catch [him] with a cord, and pierce his nose.
El le tomará por sus ojos en los tropezaderos, y le horadará la nariz.

< Job 40 >