< Exodus 22 >
1 And if one steal an ox or a sheep, and kill it or sell it, he shall pay five calves for a calf, and four sheep for a sheep.
“If a man steals an ox or a sheep and slaughters or sells it, he must repay five oxen for an ox and four sheep for a sheep.
2 And if the thief be found in the breach [made by himself] and be struck and die, there shall not be blood shed for him.
If a thief is caught breaking in and is beaten to death, no one shall be guilty of bloodshed.
3 But if the sun be risen upon him, he is guilty, he shall die instead; and if a thief have nothing, let him be sold in compensation for what he has stolen.
But if it happens after sunrise, there is guilt for his bloodshed. A thief must make full restitution; if he has nothing, he himself shall be sold for his theft.
4 And if the thing stolen be left and be in his hand alive, whether ox or sheep, he shall restore them two-fold.
If what was stolen is actually found alive in his possession—whether ox or donkey or sheep—he must pay back double.
5 And if any one should feed down a field or a vineyard, and should send in his beast to feed down another field, he shall make compensation of his own field according to his produce; and if he shall have fed down the whole field, he shall pay for compensation the best of his own field and the best of his vineyard.
If a man grazes his livestock in a field or vineyard and allows them to stray so that they graze in someone else’s field, he must make restitution from the best of his own field or vineyard.
6 And if fire have gone forth and caught thorns, and should also set on fire threshing-floors or ears of corn or a field, he that kindled the fire shall make compensation.
If a fire breaks out and spreads to thornbushes so that it consumes stacked or standing grain, or the whole field, the one who started the fire must make full restitution.
7 And if any one give to his neighbor money or goods to keep, and they be stolen out of the man's house, if the thief be found he shall repay double.
If a man gives his neighbor money or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor’s house, the thief, if caught, must pay back double.
8 But if the thief be not found, the master of the house shall come forward before God, and shall swear that surely he has not wrought wickedly in regard of any part of his neighbor's deposit,
If the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges to determine whether he has taken his neighbor’s property.
9 according to every injury alleged, both concerning a calf, and an ass, and a sheep, and a garment, and every alleged loss, whatever in fact it may be, —the judgment of both shall proceed before God, and he that is convicted by God shall repay to his neighbor double.
In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any lost item that someone claims, ‘This is mine,’ both parties shall bring their cases before the judges. The one whom the judges find guilty must pay back double to his neighbor.
10 And if any one give to his neighbor to keep a calf or sheep or any beast, and it be wounded or die or be taken, and no one know,
If a man gives a donkey, an ox, a sheep, or any other animal to be cared for by his neighbor, but it dies or is injured or stolen while no one is watching,
11 an oath of God shall be between both, [each swearing] that he has surely not at all been guilty in the matter of his neighbor's deposit; and so his master shall hold him guiltless, and he shall not make compensation.
an oath before the LORD shall be made between the parties to determine whether or not the man has taken his neighbor’s property. The owner must accept the oath and require no restitution.
12 And if it be stolen from him, he shall make compensation to the owner.
But if the animal was actually stolen from the neighbor, he must make restitution to the owner.
13 And if it be seized of beasts, he shall bring him to [witness] the prey, and he shall not make compensation.
If the animal was torn to pieces, he shall bring it as evidence; he need not make restitution for the torn carcass.
14 And if any one borrow [ought] of his neighbor, and it be wounded or die or be carried away, and the owner of it be not with it, he shall make compensation.
If a man borrows an animal from his neighbor and it is injured or dies while its owner is not present, he must make full restitution.
15 But if the owner be with it, he shall not make compensation: but if it be a hired thing, there shall be [a compensation] to him instead of his hire.
If the owner was present, no restitution is required. If the animal was rented, the fee covers the loss.
16 And if any one deceive a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her for a wife to himself.
If a man seduces a virgin who is not pledged in marriage and sleeps with her, he must pay the full dowry for her to be his wife.
17 And if her father positively refuse, and will not consent to give her to him for a wife, he shall pay compensation to her father according to the amount of the dowry of virgins.
If her father absolutely refuses to give her to him, the man still must pay an amount comparable to the bridal price of a virgin.
18 You shall not save the lives of sorcerers.
You must not allow a sorceress to live.
19 Every one that lies with a beast you shall surely put to death.
Whoever lies with an animal must surely be put to death.
20 He that sacrifices to any gods but to the Lord alone, shall be destroyed by death.
If anyone sacrifices to any god other than the LORD alone, he must be set apart for destruction.
21 And you shall not hurt a stranger, nor afflict him; for you were strangers in the land of Egypt.
You must not exploit or oppress a foreign resident, for you yourselves were foreigners in the land of Egypt.
22 You shall hurt no widow or orphan.
You must not mistreat any widow or orphan.
23 And if you should afflict them by ill-treatment, and they should cry aloud to me, I will surely hear their voice.
If you do mistreat them, and they cry out to Me in distress, I will surely hear their cry.
24 And I will be very angry, and will kill you with the sword, and your wives shall be widows and your children orphans.
My anger will be kindled, and I will kill you with the sword; then your wives will become widows and your children will be fatherless.
25 And if you should lend money to your poor brother who is by you, you shall not be hard upon him you shall not exact usury of him.
If you lend money to one of My people among you who is poor, you must not act as a creditor to him; you are not to charge him interest.
26 And if you take your neighbor's garment for a pledge, you shall restore it to him before sunset.
If you take your neighbor’s cloak as collateral, return it to him by sunset,
27 For this is his clothing, this is the only covering of his nakedness; wherein shall he sleep? If then he shall cry to me, I will listen to him, for I am merciful.
because his cloak is the only covering he has for his body. What else will he sleep in? And if he cries out to Me, I will hear, for I am compassionate.
28 You shall not revile the gods, nor speak ill of the ruler of your people.
You must not blaspheme God or curse the ruler of your people.
29 You shall not keep back the first fruits of your threshing floor and press. The firstborn of your sons you shall give to me.
You must not hold back offerings from your granaries or vats. You are to give Me the firstborn of your sons.
30 So shall you do with your calf and your sheep and your ass; seven days shall it be under the mother, and the eighth day you shall give it to me.
You shall do likewise with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but on the eighth day you are to give them to Me.
31 And you shall be holy men to me; and you shall not eat flesh taken of beasts, you shall cast it to the dog.
You are to be My holy people. You must not eat the meat of a mauled animal found in the field; you are to throw it to the dogs.