< Psalms 96 >
1 O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
Imbirai Jehovha rwiyo rutsva; imbirai Jehovha, nyika yose.
2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
Imbirai Jehovha, rumbidzai zita rake; paridzai ruponeso rwake zuva nezuva.
3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
Paridzai kubwinya kwake pakati pendudzi, namabasa ake anoshamisa pakati pamarudzi.
4 For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
Nokuti Jehovha mukuru uye anofanira kurumbidzwa, iye anofanira kutyiwa pamusoro pavamwari vose.
5 For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
Nokuti vamwari vose vendudzi zvifananidzo, asi Jehovha akaita matenga.
6 Honour and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary.
Kubwinya noumambo zviri pamberi pake; simba nokubwinya zviri munzvimbo yake tsvene.
7 Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
Remekedzai Jehovha, imi ndudzi dzose, ipai rukudzo nesimba kuna Jehovha.
8 Give unto the LORD the glory [due unto] his name: bring an offering, and come into his courts.
Ipai kuna Jehovha rukudzo rwakafanira zita rake; uyai nechipiriso mugopinda pavanze dzake.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
Namatai Jehovha mukubwinya kwoutsvene hwake; dederai pamberi pake, imi nyika dzose.
10 Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
Muti pakati pendudzi, “Jehovha ndiye anobata ushe.” Nyika yakanyatsosimbiswa, haingazungunuswi; uye achatonga marudzi nokururama.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
Kudenga denga ngakufare, nyika ngaifarisise; gungwa ngaritinhire, nezvose zviri mariri;
12 Let the field be joyful, and all that [is] therein: then shall all the trees of the wood rejoice
masango ngaafare, nezvose zviri maari. Ipapo miti yose yesango ichaimba nomufaro;
13 Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
ichaimba pamberi paJehovha, nokuti anouya, anouya kuzotonga nyika. Achatonga nyika nokururama, uye vanhu nechokwadi chake.