< Psalms 116 >
1 I love the LORD, because he hath heard my voice [and] my supplications.
Nalingaka Yawe, pamba te ayokaka mongongo mpe mabondeli na ngai.
2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon [him] as long as I live.
Ayokaki ngai; boye nakobelela Ye bomoi na ngai mobimba.
3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol )
Minyololo ya kufa ezingelaki ngai, somo ya mboka ya bakufi ekangaki ngai; nakomaki moto ya pasi mpe ya mawa. (Sheol )
4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
Kasi nabelelaki Kombo ya Yawe: « Yawe, nabondeli Yo, bikisa ngai! »
5 Gracious [is] the LORD, and righteous; yea, our God [is] merciful.
Yawe asalaka ngolu mpe azali sembo, Nzambe na biso ayokelaka bato mawa.
6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
Yawe abatelaka bato oyo bazangi mayele. Nalembaki nzoto, kasi abikisi ngai.
7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Molimo na ngai, zongela kimia na yo, pamba te Yawe asaleli yo bolamu.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, [and] my feet from falling.
Solo, okangoli ngai na kufa, okawusi mpinzoli na ngai mpe obateli makolo na ngai ete ekweya te.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Nakotambola liboso ya Yawe kati na mokili ya bato ya bomoi.
10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
Solo, nazalaka na elikya, ezala soki nalobaka: « Nazali moto na pasi makasi. »
11 I said in my haste, All men [are] liars.
Kati na mitungisi na ngai, nazalaki komilobela: « Bato nyonso bazali bakosi. »
12 What shall I render unto the LORD [for] all his benefits toward me?
Nini nakoki kozongisela Yawe mpo na bolamu na Ye nyonso epai na ngai?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
Nakotombola kopo ya elonga mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso.
15 Precious in the sight of the LORD [is] the death of his saints.
Kufa ya bayengebene ya Yawe ezali na motuya makasi na miso na Ye.
16 O LORD, truly I [am] thy servant; I [am] thy servant, [and] the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
Yawe, yoka ngai, nazali mosali na Yo. Nazali mosali na Yo, mwana mobali ya mwasi mosali na Yo. Ofungoli minyololo oyo ekangaki ngai.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
Nakobonzela Yo mbeka mpo na kozongisa matondi, mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso,
19 In the courts of the LORD’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
kati na lopango ya Tempelo ya Yawe; kati na yo, Yelusalemi. Bokumisa Yawe!