< Psalms 103 >
1 [A Psalm] of David. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, [bless] his holy name.
`Of Dauid. Mi soule, blesse thou the Lord; and alle thingis that ben with ynne me, blesse his hooli name.
2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
Mi soule, blesse thou the Lord; and nyle thou foryete alle the yeldyngis of him.
3 Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
Which doith merci to alle thi wickidnessis; which heelith alle thi sijknessis.
4 Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
Which ayenbieth thi lijf fro deth; which corowneth thee in merci and merciful doyngis.
5 Who satisfieth thy mouth with good [things; so that] thy youth is renewed like the eagle’s.
Which fillith thi desijr in goodis; thi yongthe schal be renulid as the yongthe of an egle.
6 The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
The Lord doynge mercies; and doom to alle men suffringe wrong.
7 He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
He made hise weies knowun to Moises; hise willis to the sones of Israel.
8 The LORD [is] merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
The Lord is merciful doer, and merciful in wille; longe abidinge, and myche merciful.
9 He will not always chide: neither will he keep [his anger] for ever.
He schal not be wrooth with outen ende; and he schal not thretne with outen ende.
10 He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
He dide not to vs aftir oure synnes; nether he yeldide to vs aftir oure wickidnessis.
11 For as the heaven is high above the earth, [so] great is his mercy toward them that fear him.
For bi the hiynesse of heuene fro erthe; he made strong his merci on men dredynge hym.
12 As far as the east is from the west, [so] far hath he removed our transgressions from us.
As myche as the eest is fer fro the west; he made fer oure wickidnessis fro vs.
13 Like as a father pitieth [his] children, [so] the LORD pitieth them that fear him.
As a fadir hath merci on sones, the Lord hadde merci on men dredynge him;
14 For he knoweth our frame; he remembereth that we [are] dust.
for he knewe oure makyng.
15 [As for] man, his days [are] as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
He bithouyte that we ben dust, a man is as hey; his dai schal flowre out so as a flour of the feeld.
16 For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
For the spirit schal passe in hym, and schal not abide; and schal no more knowe his place.
17 But the mercy of the LORD [is] from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children’s children;
But the merci of the Lord is fro with out bigynnyng, and til in to with outen ende; on men dredinge hym. And his riytfulnesse is in to the sones of sones;
18 To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
to hem that kepen his testament. And ben myndeful of hise comaundementis; to do tho.
19 The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
The Lord hath maad redi his seete in heuene; and his rewme schal be lord of alle.
20 Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
Aungels of the Lord, blesse ye the Lord; ye myyti in vertu, doynge his word, to here the vois of hise wordis.
21 Bless ye the LORD, all [ye] his hosts; [ye] ministers of his, that do his pleasure.
Alle vertues of the Lord, blesse ye the Lord; ye mynystris of hym that doen his wille.
22 Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
Alle werkis of the Lord, blesse ye the Lord, in ech place of his lordschipe; my soule, blesse thou the Lord.