< Psalms 77 >

1 I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
I will cry to God with my voice, even to God with my voice, and he will give ear to me.
2 In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and slacked not. My soul refused to be comforted.
3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. (Selah)
I remember God, and am disquieted. I complain, and my spirit is overwhelmed. (Selah)
4 Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
Thou have held my eyelids watching. I am so troubled that I cannot speak.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
I have considered the days of old, the years of ancient times.
6 I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
I call to remembrance my song in the night. I commune with my own heart, and my spirit makes diligent search.
7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
Will the Lord cast off forever? And will he be favorable no more?
8 Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
Has his loving kindness entirely gone forever? Does his promise fail for evermore?
9 Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? (Selah)
Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his tender mercies? (Selah)
10 And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
And I said, This is my infirmity, the change of the right hand of the Most High.
11 I will remember the works of Yah: surely I will remember thy wonders of old.
I will make mention of the deeds of Jehovah, for I will remember thy wonders of old.
12 I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
I will meditate also upon all thy work, and muse on thy doings.
13 Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?
Thy way, O God, is in the sanctuary. Who is a great god like God?
14 Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
Thou are the God who does wonders. Thou have made known thy strength among the peoples.
15 Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
With thine arm thou have redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
The waters saw thee, O God, the waters saw thee. They were afraid. The depths also trembled.
17 The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
The clouds poured out water. The skies sent out a sound. Thine arrows also went abroad.
18 The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
The voice of thy thunder was in the whirlwind. The lightnings lightened the world. The earth trembled and shook.
19 Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
Thy way was in the sea, and thy paths in the great waters. And thy footsteps were not known.
20 Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Thou led thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

< Psalms 77 >