< Psalms 29 >

1 Give unto YHWH, O ye mighty, give unto YHWH glory and strength.
Zabbuli ya Dawudi. Mutendereze Mukama, mmwe abaana b’ab’amaanyi. Mutendereze Mukama n’ekitiibwa n’amaanyi.
2 Give unto YHWH the glory due unto his name; worship YHWH in the beauty of holiness.
Mutendereze Mukama n’ekitiibwa ekisaanira erinnya lye; musinze Mukama mu kitiibwa eky’obutukuvu bwe.
3 The voice of YHWH is upon the waters: the El of glory thundereth: YHWH is upon many waters.
Eddoboozi lya Mukama liwulirwa ku mazzi; Katonda ow’ekitiibwa abwatuka, n’eddoboozi lye ne liwulirwa ku mazzi amangi.
4 The voice of YHWH is powerful; the voice of YHWH is full of majesty.
Eddoboozi lya Mukama ly’amaanyi; eddoboozi lya Mukama lijjudde ekitiibwa.
5 The voice of YHWH breaketh the cedars; yea, YHWH breaketh the cedars of Lebanon.
Eddoboozi lya Mukama limenya emivule; Mukama amenyaamenya emivule gya Lebanooni.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
Aleetera Lebanooni okubuukabuuka ng’akayana, ne Siriyooni ng’ennyana y’embogo.
7 The voice of YHWH divideth the flames of fire.
Eddoboozi lya Mukama libwatukira mu kumyansa.
8 The voice of YHWH shaketh the wilderness; YHWH shaketh the wilderness of Kadesh.
Eddoboozi lya Mukama likankanya eddungu; Mukama akankanya eddungu lya Kadesi.
9 The voice of YHWH maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Eddoboozi lya Mukama linyoolanyoola emivule, n’emiti mu bibira ne gitasigalako makoola. Mu Yeekaalu ye, abantu bonna boogerera waggulu nti, “Ekitiibwa kibe eri Mukama!”
10 YHWH sitteth upon the flood; yea, YHWH sitteth King for ever.
Mukama atuula waggulu w’amataba ku ntebe ye ey’obwakabaka. Mukama ye Kabaka afuga emirembe gyonna.
11 YHWH will give strength unto his people; YHWH will bless his people with peace.
Mukama awa abantu be amaanyi; Mukama awa abantu be emirembe.

< Psalms 29 >