< 1 Thessalonians 1 >
1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the assembly of the Thessalonians which is in YHWH the Father and in the Master Yahushua the Messiah: favour be unto you, and peace, from YHWH our Father, and the Master Yahushua the Messiah.
Павло й Силуа́н та Тимофій до Церкви Солу́нської в Бозі Отці й Господі Ісусі Христі: благода́ть вам і мир!
2 We give thanks to YHWH always for you all, making mention of you in our prayers;
Ми дякуємо Богові за́вжди за всіх вас, згадуючи вас у наших моли́твах.
3 Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Master Yahushua the Messiah, in the sight of YHWH and our Father;
Ми згадуємо безпереста́нку про ваше ді́ло віри, і про працю любови, і про терпіння надії на Господа нашого Ісуса Христа, перед Богом і Отцем нашим,
4 Knowing, brethren beloved, your election of Elohim.
зна́ючи, Богом улю́блені браття, про ваше обра́ння.
5 For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
Бо наша Єва́нгелія не була́ для вас тільки у слові, а й у силі, і в Дусі Святім, і з великим упе́вненням, як знаєте ви, які ми були́ поміж вами для вас.
6 And ye became followers of us, and of the Master, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit:
І ви стали наслідувачі нам і Господе́ві, слово прийнявши в великому утискові з радістю Духа Святого,
7 So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
так що ви стали взірце́м для всіх віруючих у Македонії та в Ахаї.
8 For from you sounded out the word of the Master not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward YHWH is spread abroad; so that we need not to speak any thing.
Бо проне́слося Слово Господнє від вас не тільки в Македонії та в Ахаї, а й до кожного міста прийшла ваша віра в Бога, так що вам непотрібно казати чого́сь.
9 For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to YHWH from idols to serve the living and true Elohim;
Вони бо звіщають про нас, який був при́хід наш до вас, і як ви наверну́лись до Бога від і́долів, щоб служити живому й правдивому Богові,
10 And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Yahushua, which delivered us from the wrath to come.
і з неба очікувати Сина Його, що Його воскресив Він із мертвих, Ісуса, що визволює нас від майбу́тнього гніву.