< Psalms 115 >
1 NOT unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth’s sake.
Huwag sa amin, O Yahweh, huwag sa amin, pero sa iyong pangalan maibigay ang karangalan, dahil sa iyong katapatan sa tipan.
2 Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
Bakit sasabihin ng mga bansa, “Saan naroon ang kanilang Diyos?”
3 But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
Ang aming Diyos ay nasa langit; ginagawa niya ang kaniyang maibigan.
4 Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
Ang diyos-diyosan ng mga bansa' ay pilak at ginto, gawa sa mga kamay ng mga tao.
5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
Silang mga diyos-diyosang ay may mga bibig, pero (sila) ay hindi nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi (sila) nakakakita;
6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
mayroong silang mga tainga, pero hindi (sila) nakakarinig; mayroong silang mga ilong, pero hindi (sila) nakakaamoy;
7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Mayroon silang mga kamay, pero hindi (sila) nakakaramdam; mayroon silang mga paa, pero hindi (sila) nakakalakad; ni hindi nila magawang magsalita sa kanilang mga bibig.
8 They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
Silang mga gumawa sa kanila ay tulad nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
9 O Israel, trust thou in the Lord: he is their help and their shield.
O Israel, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
10 O house of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.
Ang tahanan ni Aaron, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
11 Ye that fear the Lord, trust in the Lord: he is their help and their shield.
Kayong gumagalang kay Yahweh, magtiwala sa kaniya; siya ang iyong saklolo at kalasag.
12 The Lord hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
Pinapansin at pagpapalain tayo ni Yahweh; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ng Israel; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ni Aaron.
13 He will bless them that fear the Lord, both small and great.
Kaniyang pagpapalain ang nagpaparangal sa kaniya, kapwa bata at matanda.
14 The Lord shall increase you more and more, you and your children.
Nawa palalaguin ni Yahweh ang inyong bilang ng higit pa, kayo at ang inyong mga kaapu-apuhan.
15 Ye are blessed of the Lord which made heaven and earth.
Pagpalain kayo ni Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
16 The heaven, even the heavens, are the Lord’s: but the earth hath he given to the children of men.
Ang kalangitan ay kay Yahweh; pero ang lupa ay kaniyang ibinigay sa sangkatauhan.
17 The dead praise not the Lord, neither any that go down into silence.
Ang patay ay hindi magpupuri kay Yahweh, ni sinumang bumaba sa katahimikan;
18 But we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Praise the Lord.
Pero aming pagpapalain si Yahweh ngayon at magpakailanman. Purihin si Yahweh.