< Psalms 58 >

1 Do you indeed speak righteousness, O congregation? do you judge uprightly, O you sons of men?
Kathutkung: Devit Nangmouh duem na kaawm e naw, lannae lawk hah na dei awh katang maw. Oe tami capanaw kalanlah lawk na ceng awh maw.
2 Yes, in heart you work wickedness; you weigh the violence of your hands in the earth.
Na ceng awh hoeh, na lungthung vah, hawihoehnae na sak awh. Talaivan na kut hoi thamanae yawcu hoi na khing awh.
3 The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
Tamikathoutnaw teh, von thung hoi lam a payon awh toe. A tâco awh tahma vah, laithoe dei laihoi lam a payon awh.
4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stops her ear;
Asue teh hrunthoesue patetlah ao. A hnâ ka pang e tahrun a hnâ pahru e patetlah ao.
5 Which will not listen to the voice of charmers, charming never so wisely.
Hote tahrun ni teh tahrun camnae lawk hai thai thai hoeh. Camnae la sak e hai thai thai hoeh.
6 Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
Oe Cathut, a kâko e hâ hah khoe pouh haw. Oe BAWIPA, athakaawme sendek nônaw hah khoe pouh haw.
7 Let them melt away as waters which run continually: when he bends his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
Ka lawng lahun e tui patetlah kahmat awh naseh. Licung a sawn awh toteh, ahnimae palanaw teh koung kâkhoe naseh.
8 As a snail which melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
A cei lahun nah kahmat e kongkaraw patetlah kahmat awh naseh. Camo karawk e ni kanî a hmu hoeh e patetlah awm awh naseh.
9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
Pâkhing pho hoi patawi e hmai, hlaam a bet hoehnahlan vah, kahring e pâkhing pho hoi hmai ka kang e pâkhing phonaw teh, bongparui ni cetkhai naseh.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
Tamikalannaw ni hot patetlah e reknae hah a hmu awh toteh, a konawm awh han.
11 So that a man shall say, Truly there is a reward for the righteous: truly he is a God that judges in the earth.
Tamikathoutnaw e thi dawk a khok a pâsu awh han. Hottelah tami ni, ayânaw hanelah tawkphu ao tie hoi lawkcengkung Cathut ao katang ati awh han.

< Psalms 58 >