< Job 26 >

1 But Job answered and said,
Και απεκρίθη ο Ιώβ και είπε·
2 How have you helped him that is without power? how save you the arm that has no strength?
Πόσον εβοήθησας τον αδύνατον· έσωσας βραχίονα ανίσχυρον.
3 How have you counceled him that has no wisdom? and how have you plentifully declared the thing as it is?
Πόσον συνεβούλευσας τον άσοφον και εντελή σύνεσιν έδειξας
4 To whom have you uttered words? and whose spirit came from you?
Προς τίνα απήγγειλας τους λόγους; και τίνος πνοή εξήλθεν από σου;
5 Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
Οι νεκροί τρέμουσιν αυτόν υποκάτωθεν των υδάτων, και οι συγκατοικούντες μετ' αυτών.
6 Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol h7585)
Γυμνός ο άδης έμπροσθεν αυτού, και η απώλεια δεν έχει σκέπασμα. (Sheol h7585)
7 He stretches out the north over the empty place, and hangs the earth on nothing.
Εκτείνει τον βορέαν επί το κενόν· κρεμά την γην επί το μηδέν.
8 He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
Δεσμεύει τα ύδατα εις τας νεφέλας αυτού· και η νεφέλη δεν σχίζεται υποκάτω αυτών.
9 He holds back the face of his throne, and spreads his cloud on it.
Σκεπάζει το πρόσωπον του θρόνου αυτού· εκτείνει το νέφος αυτού επ' αυτόν.
10 He has compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
Περιεκύκλωσε τα ύδατα με όρια, έως της συντελείας του φωτός και του σκότους.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
Οι στύλοι του ουρανού τρέμουσι και εξίστανται από της επιτιμήσεως αυτού.
12 He divides the sea with his power, and by his understanding he smites through the proud.
Ταράττει την θάλασσαν διά της δυνάμεως αυτού, και διά της συνέσεως αυτού καταδαμάζει την υπερηφανίαν αυτής.
13 By his spirit he has garnished the heavens; his hand has formed the crooked serpent.
Διά του πνεύματος αυτού εκόσμησε τους ουρανούς· η χειρ αυτού εσχημάτισε τον συστρεφόμενον όφιν.
14 See, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
Ιδού, ταύτα είναι μέρη των οδών αυτού· αλλά πόσον ελάχιστον πράγμα ακούομεν περί αυτού; την δε βροντήν της δυνάμεως αυτού τις δύναται να εννοήση;

< Job 26 >